作者karka (aska)
看板poem
標題Re: [讀詩] 拈花 ◎曾孟卓
時間Mon Mar 26 13:58:24 2012
※ 引述《kace (林蝶)》之銘言:
: 拈花 ◎曾孟卓 chpter
: 78
: 神經病院內……
: 三個人在中間盤膝打座。
: 「僧」問:生?死?
: 「大和尚」用兩根手指拈起一朵花,沉吟不語。
: 「金色頭陀」肅穆凝望,良久,終於破顏微笑。
: 圍觀的人如癡如醉。
這篇文章我並沒有以詩的角度來看,首尾兩句是作者寫的,中間引用佛教非常有名
的典故。既然如此為何作者要把這典故放置在神經病院裡發生?
在閱讀時,如果真把神經病院看成住滿罹患精神疾病的人,應該就會認為作者對佛
法有極大的不滿,把佛教視為一種唯心主義哲學,一種只從感悟出發以詭辯論述產
生的學習方式。我覺得並不需要這麼嚴肅地去挑戰作者的立場,可以試著去接受作
者以典論點的詼諧。
好吧,假設精神病院住的是正常人,那精神病院外面的人是否才是真正的瘋子?
這問題就更有意思了,黑格爾說佛學是一種比較低級的原始哲學,充滿相對主義的
弔詭,本質上沒有辯證,只有詭辯法,也就是佛教從來沒有提出一種可以被檢驗的
科學方法以解決物質文明上的種種問題,從這個論點來看,所有捧著佛教經典視為
圭臬的善男信女就像是染上了一種滑稽的精神疾病。
但是我認為作者本意冰非厭惡或詆毀佛學,反倒是有所領悟,看似戲謔的寫法其實
別有含意。原因在於佛教典故何其多,為何偏偏選了佛陀傳法呢?
「僧」問:生?死?
僧指的是佛陀,問眾弟子他手上拈的花是生還是死的
「大和尚」用兩根手指拈起一朵花,沉吟不語。
大和尚在文中只有一人,不過可以解釋成學習佛法的眾弟子,他們並不知道答案
「金色頭陀」...終於破顏微笑。
弟子中有人笑了,表示他找到答案了,而且他的頭還會發出金色的光芒,這弟子就
是摩訶迦葉,大概類似孫悟空變身為超級賽亞人頭髮會發亮那樣子。
摩訶迦葉象徵佛教的傳法者,他能看破拈花的表象,參悟生死的真義,但在作者的
「惡搞」之下,一個能深懂佛理的尊者居然是精神病院裡一個病患,但精神病院真
的是一間收容不正常人的研究中心,還是另有所指呢?
鯨向海:「這個世界一瞬間,也恍若精神病院;而一處肆無忌憚,放任想像力與創
造力之所在,正是詩歌要追求的。而充滿儀式與規範的精神病院,以仿同宗教的方
式來治療不安定的靈魂,宛如詩歌以各種韻腳、節奏與意象的形式鎮壓著詩人的激
情與靈感,使其優雅昇華,得到豢養照顧。
記得乖乖吃藥
噓,你不覺得可憐的主治醫生
不知道他自己
有病嗎?
[精神病院/節錄]
在詩裡,各種對於現實的妄想都可以找到安身之處;恐怕這不是一般人所能接受的罷
,詩對於瘋狂的包容,和精神病院是一樣的。這故作幽默的手法是類似的,懷疑一個
醫生才是真正的病患,認為佛陀第一弟子是神經病,我想我們不一定要去質疑這樣的
句子,作者的想法其實很單純,多點包容便可以得到句子裡的含蘊
反而是天才之死(其實跟一則新聞有關)這種黑色幽默是比較可以批的 ~~
推 anye:先推 :) 03/26 14:07
→ JEFFCHO:那倒是想請教一下 關於第二首的看法 嚴格來說第一首個人自 03/26 14:10
→ JEFFCHO:身閱讀也有一些多義性 但是隨著第二首卻讓人感覺作者本人 03/26 14:10
→ JEFFCHO:中心思想似乎就是那樣 讓人在讀第一首的時候變成像是唯一 03/26 14:11
→ JEFFCHO:解了 03/26 14:11
我並不覺得在閱讀上有多義性...在文中「佛陀」降格成「僧」,表示作者在迴避
這種隱藏可以避免佛教徒直接對於字面的口誅筆伐,也是敬畏字眼所做的替換
既然心對佛有敬畏,又何來不滿可言呢,一旦看穿作者下筆時的心理狀態,也就
笑笑罷了,輕鬆點~~隨他去吧
→ karka:弟二首我沒啥感覺意見,就只是一篇新聞感想而已 03/26 14:22
→ karka:反正蘋果日報也不是什麼好報紙 ~~~~XD 03/26 14:22
推 JEFFCHO:XD 推你的回應 03/26 14:24
→ karka:只能說有些作品必須藉由死亡才能完成吧~如此之類的 03/26 14:26
※ 編輯: karka 來自: 114.45.51.253 (03/26 15:17)
推 swa0614:不覺得把佛陀降格為僧便是敬畏 有可能只是避免實指造成麻 03/26 22:04
→ swa0614:煩 也有可能是二次貶抑 任何文學作品在詮釋上都有多義性 03/26 22:04
→ swa0614:差別只是「異」的程度高低 及能否找到一個大家都較能接受 03/26 22:05
→ swa0614:的共識說法罷了(除非作者自己出來說解) 03/26 22:05