some picnic
某次野餐
使我想起
我睡了珍七年
她是個酒鬼
我愛她
我父母討厭她
我討厭我父母
這使我們成為很好的
四人行
有天我們一起去
野餐
在山坡上
我們玩牌和喝啤酒也
吃馬鈴薯沙拉和燻肉香腸
他們和她說話就像她是個活人了
終於
每個人都笑了
我沒有。
之後在我那
喝過威士忌
我和她說,
我不喜歡他們
但是他們會對你好
還不錯。
你個蠢蛋,她說,
你沒看到嗎?
看到什麼?
他們一直看我的啤酒肚,
以為我
有了。
噢,我說,那敬我們美麗的
小孩。
敬我們美麗的小孩,
她跟著說。
我們乾了。
原文:
some picnic by Charles Bukowski
which reminds me
I shacked with Jane for 7 years
she was a drunk
I loved her
my parents hated her
I hated my parents
it made a nice
foursome
one day we went on a picnic
together
up in the hills
and we played cards and drank beer and
ate potato salad and weenies
they talked to her as if she were a living person
at last
everybody laughed
I didn't laugh.
later at my place
over the whisky
I said to her,
I don't like them
but it's good they treated you
nice.
you damn fool, she said,
don't you see?
see what?
they keep looking at my beer-belly,
they think I'm
pregnant.
oh, I said, well here's to our beautiful
child.
here's to our beautiful child,
she said.
we drank them down.
--
▁
▕哈▏
 ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.148.203.81