看板 poetry 關於我們 聯絡資訊
(Carrion Comfort) NOT, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee; Not untwist -- slack they may be -- these last strands of man In me or, most weary, cry I can no more. I can; Can something, hope, wish day come, not choose not to be. But ah, but O thou terrible, why wouldst thou rude on me Thy wring-world right foot rock? lay a lionlimb against me? scan With darksome devouring eyes my bruised bones? and fan, O in turns of tempest, me heaped there; me frantic to avoid thee and flee? Why? That my chaff might fly; my grain lie, sheer and clear. Nay in all that toil, that coil, since (seems) I kissed the rod, Hand rather, my heart lo! lapped strength, stole joy, would laugh, cheer. Cheer whom though? the hero whose heaven-handling flung me, foot trod Me? or me that fought him? O which one? is it each one? That night, that year Of now done darkness I wretch lay wrestling with (my God!) my God. Gerard Manley Hopkins p.s. 這首詩是我的好友 .. Kielo 最喜歡的詩之一 呵 .. 她是我認識的所有人中 英文最強的人了 ^^ 所以 .. 既然是她介紹的 .. 讀讀看吧 .. p.p.s. Hopkins 這個人思想也蠻有趣的 .. 有興趣的人可以找找看 -- ╭─╮╭╮ ╭╮╮ ╭╮ │╰╯│╰╮╭╭╮│ │╭─╮╭ ╮│╰╮"At the touch of love everyone ╭╮││ ╯││││ │╭ │││││ ╯ becomes a poet." ╰─╯╰╰╯╰─│╰╯╯╰╰╯╰╰╯╰╰╯ -- Plato ───── ╰─╯ ─────────── http://darkshadows.org/~skyhawk -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.20.244