看板 poetry 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sherryblue (忘ㄌ....)》之銘言: : 這是一個羅馬詩人的詩...中文名<變形記>.. : 可以請問...故事大概的內容..或是中譯... : 看完了覺得很難懂... : (不知道可不可以在這個板上問這個....) 今天在學校對面的誠品看到中譯本,臺灣商務的, 在地下一樓有詩集的那個櫃子上。 去看看吧。^^ -- ╭─────────────────────────╮ "To spell out the obvious is often to call it in question." -- Eric Hoffer ╰──────────◇ http://dale.distract.org ◇╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.214.77 ※ 編輯: dale 來自: 218.167.214.77 (06/11 18:44)