看板 poetry 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《flying49 (小郁)》之銘言: : 來自問自答好了,老師說to care for 也是合理的 : 不過他第一個選的是 to turn one's attention to : (到底這有什麼不一樣啊....碎碎念...) mind not→do not mind Do not mind the timid -- do not mind the weeper or prayer; Do not mind the old man beseeching the young man; 至於到底是 "to care for" 還是 "to turn one's attention to", 那要看兩者被怎麼定義吧,硬要取兩者最不同的定義, 再來說應該是其中一種,還滿無趣的……^^; 嗯,我覺得你應該已經懂 mind not 的意思了, 所以不用再跟老師追究下去。:D -- ╭─────────────────────────╮ "There is no fate that cannot be surmounted by scorn." -- Albert Camus ╰────────────◇ http://distract.org/ ◇╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.93.104