看板 poetry 關於我們 聯絡資訊
Tea Time, Retreat Stillness, ripe in breeze Sweeping the day cozy and sweet; A lazy cat, sleeping away What final wish beyond Eden to dream, Saying goodbye, waving up high, Para shoot landing not for delight, Destruction works under every busy fleet Crunchy chips, erosion to pieces Below trampling troops, hasty soldiers To war or retreat, eventually to peace Swift tide in ride knocking dizziness ashore, Rippling the mirror rarely calm, Dotted destiny within the sea of ash Blighted devotion to poison the mind, Suits of protection need not be clean If to shield behind a heart too weak, Healing apothecary for what tenderness in need, Seeking remedy in every refining sip Lacking benevolent touch of Apollo's grace To sing once more a festival splendor Hatching chrysalis with struggling cracks, Grasping a pot full of gold I melt my heart into glittering jewels. Why spreading wings before the springtime window? I try to dust what clouds the sky, Meteors on fire, diamond cuts so clear, Inspiring awes from wishes not ready for flight. I cherish a wonder in the hall of apathy, Burning incense for my restless thoughts: What I am to become? A Spirit being worshipped, Or fat salmon in smoke? A simple reverse to break away Or breaking free to pave my way? Nevertheless, I seek counsel, I seek grace. (Ceremony and chant, prayers to compose, Guiding angels through murmurs of old, A shrine of worship to crystal them whole; I, the priest, pleading thy mercy Oracle given in just a reflective twist, One sticking finger to spin the world; Pair of eyes to see them whole.) Ah… And now I see… Fluidic color distilled and compressed, Brilliant blaze devoted in reflect, Inspiration depleted I regain them all With boiling streams to seal and extract, Particles swim free Chants of vigor to revive what battered and weak, Casting gold string upon my lyre in mute, Waking butterflies in their winter dreams, I wipe away what filth bruising the view Foul water once dead, resurrect and purify, To surround myself in a Elysium of peace, Sound and sight be purged of shadow Radiant warmth soothing what chilling gloom, Urgent steps I play in motion so slow, Ignoring present burden to cherish the day, Flow and ebb within balance of nature, One brown leaf to nourish another Winter sacrifice to please the spring to come, I lay quiet, apathetic yet free Sharing fruit of the philosopher's dream, Speaking the tongue of sleepy delight Still a day cozy and sweet Delicate breeze to spread my satisfied wish. 下次不寫長詩了啦!!! (其實好像也不長阿…) 明明就超出自己的能力範圍, 還要去蠻幹。 不過, 當野心必須霸佔那麼多空間時, 不寫長一點,的確不能讓自己舒坦, 畢竟寫作的目的是安撫自己心中的野火。 後來發覺這個長度好像是常態, 真的不得不佩服那些著名詩人了。 (該開始啃英詩寫作理論了嗎?) 2005/12/12 -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Let not a drop of desire Disturb the heart in ripples ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.211.137
dale:╭────────────────╮ 218.166.88.72 12/22 10:15
dale:│感謝您於本板發表作品!     ├╮ 218.166.88.72 12/22 10:15
dale:│                ││ 218.166.88.72 12/22 10:15
dale:│依《本板規章與注意事項》之第二項││ 218.166.88.72 12/22 10:15
dale:│「賞善」篇,凡於本板發表個人創作││ 218.166.88.72 12/22 10:15
dale:│者,得優文一篇,以茲鼓勵。   ││ 218.166.88.72 12/22 10:15
dale:│                ││ 218.166.88.72 12/22 10:15
dale:│        ──poetry 板板主││ 218.166.88.72 12/22 10:15
dale:╰┬───────────────╯│ 218.166.88.72 12/22 10:15
dale: ╰────────────────╯ 218.166.88.72 12/22 10:15