看板 poetry 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ailys (絕晴。)》之銘言: : 清楚地以一種erotic imagination描繪violent beauty, : 並且借myth來解釋the origin of history之外, : 請問大家認為,最後幾行, : 對於Leda有沒有因此而獲得Zues的 Knowledge 以及 Power, : Yeats是抱持著疑問的態度嗎? 其實我覺當然是有. 只是問題變成"有又如何呢?" 對於hierarchy/hegemony/violence的描繪, 究竟是透過揭露(expose)暴力操作的過程 來作為嚴加批評的一種方式; 或是在再現的過程中--無論這種再現是何種形式,metaphor, symbol, allegory--, 其實卻也重伸了這個機制牢不可破的局面. 這兩者之間的辨正關係其實是我覺得比較值得關切的問題之一. 此外, 有沒有一種可能是Leda對Zeus是"欲拒還迎"並且是"欲迎還拒"? Leda/Zeus當然可以被讀成是Ireland/England, feminine/masculine, aggressed/aggressor等等的縮影與體現, 只是這不完全是種非黑及白的批評,而是一種全然的無法化約價值體系的任何一端. 畢竟, Yeats批判了大英帝國文化, 但是他還是用了英文書寫. power/knowledge是共謀是罷權操弄的場域, 但也是agency, structure of feeling誕生的所在. 最後,Yeats固然是引用了Greco-Roman mythological convetion. 不過我想到的是猶太教裡面所謂神聖的暴力(the sacred violence), 一種天啟,一種賜與,卻一無所求,亦無企圖介入. : 另外,請問這首詩是否也可以解釋作 : Leda 是指被殖民的愛爾蘭? : 是否從殖民國(即詩中Zues 化成的Swan)獲得與神力並存的的智慧? : *** : 詩給的不是問題,也不是答案,而是問題答案兩頭落空時無 : 休止、無法克制逡巡考掘過程。問題在考卷上、答案在風中,詩 : 在靜寂與騷動的辨證裡。 : ——楊照。 : *** : 還是說,這也只是個辯證沒有問題也沒有答案? -- One thing only I know; that is that I know nothing excerpted from Socrates... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.239.21 ※ 編輯: julians 來自: 140.122.239.21 (06/16 04:13)
dale:嗯嗯! 129.78.57.210 06/16 06:35
ailys:推一個,謝謝~* 218.170.132.51 06/17 19:54