看板 poetry 關於我們 聯絡資訊
美國女詩人凌靜怡 超迷夏宇 時報 更新日期:2007/11/03 10:47 記者:【丁文玲/花蓮報導】  「我已經有夏宇最新的詩集《粉紅色噪音》了,還有朋友替我要到她的簽名喔!」從美 國西雅圖遠道來參加太平洋詩歌節的美國詩人凌靜怡(Andrea Lingenfelter)興奮地說 。  凌靜怡曾經翻過將近三十首夏宇的詩,第一次接觸到她的〈甜蜜的復仇〉、〈腹語術〉 …等詩,「簡直要顫抖起來」。凌靜怡透露,「她誠實有力、不假裝,更不想演別人要她 做的戲,傳達的,都是真實的經驗。」  這位美國知名的漢學家,翻譯家和詩人,現年四十七歲,雖然詩作頗豐,卻也不想出版 詩集。擁有耶魯大學東亞研究碩士,華盛頓大學東亞語言與文學博士學位的她,致力翻譯 中文現代文學多年,尤其是詩的譯作。在《台灣新疆域:二十世紀台灣詩選》、《台灣現 代文學》、《詩與世界》…等書刊,都可以看到她的作品。  凌靜怡也有小說譯作,已出版者包括作家李碧華的《川島芳子》、《霸王別姬》,棉棉 的《糖》。目前她與丈夫和三名子女定居在美國的西雅圖。  三代居於加州洛杉磯海邊的凌靜怡,十五歲開始寫詩,十六歲時第一次在老師的書架上 看到杜甫唐詩的英譯。每次站在海岸,就不由自主想像,地平線那段的東方,究竟有著怎 樣迷人的詩歌文化。  沒見過夏宇的她,甚至知道夏宇新詩集在台灣的書店陳列時,被擺在裝滿水的魚缸裡, 「也只有她才想得出這種怪點子!」  這位超級粉絲敬佩的說,她目前正在翻譯另一位四川女詩人翟永明的作品,她最愛的英 文詩人則是普拉絲。  凌靜怡目前在花蓮參加第二屆太平洋詩歌節。今年的詩歌節邀請了詩人楊牧、余光中、 陳克華、焦桐、劉克襄、華裔美國詩人施家彰...等數十位國內重要的詩家前來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.173.159 Chaika:轉錄至看板 NCCU_poetry 01/06 13:29