推 ff860:1.所以我以為這是藝術與話語的不同 話語的可 210.59.92.159 03/11 02:49
→ ff860:譯對立於藝術(詩)的不可譯 210.59.92.159 03/11 02:50
→ ff860:2.我指的是前者 後者當然是可以 但癥結在於 210.59.92.159 03/11 02:51
→ ff860:必須承認翻譯詩是藝術的再詮釋(但普遍認知不 210.59.92.159 03/11 02:52
→ ff860:是) 以及翻譯的人是否是詩人 但即使是 這也 210.59.92.159 03/11 02:52
→ ff860:二次創作而不能聲稱是原作的翻版 ^^ 210.59.92.159 03/11 02:53
推 ff860:用說還比較快 是指訊息 網誌後來有稍補充^^ 210.59.92.159 03/11 02:58
推 ff860:阿 我發現我網誌有稍微修改這段 ppt是修改前 210.59.92.159 03/11 04:22
推 julians:這論點很容易被Derrida or Lacan一槍打死 219.68.73.107 03/16 18:09
→ julians:不然就是Foucault/Deleuze跳出來開槍 219.68.73.107 03/16 18:10
推 ailys:推樓上。 59.126.45.16 03/20 05:37