看板 poetry 關於我們 聯絡資訊
突然寫下這首詩 我想把它翻成英文 XD 真有趣,大夥覺得怎樣? 喔 還是少夥覺得怎樣? 呵呵 --------------------------------------------------------- 我是個詩人, 但卻不會放歌, 牧歌是我悄悄的聲簫。。。。 在白晝與黑夜間, 輾轉流離 流離是我惆悵的間逍 劃過天際,星雲也為我嘆息,銀河也為我低迷 詩人的浪漫永不止熄 -- -TRUTH is the absolute Beauty embedded in mind- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.24.253 ※ 編輯: celestial09 來自: 123.193.24.253 (02/24 01:39)
celestial09:科學是大自然的詩人 :) 123.193.24.253 02/25 02:21
celestial09:對理想世界的盼望 :D 123.193.24.253 02/25 02:21