看板 poetry 關於我們 聯絡資訊
A Young Man’s Noonday --Wang Fei-Xian, translated by Kama A young man’s Noonday A Golden fountain sits lonely in a plaza without a man Everywhere, black silhouettes loudly Parade 一個青年的正午時分  --王飛仙 一個青年的 正午時分 鎏金噴泉廣場無人 遍地陰影大聲 遊行 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.206.162.66 ※ 編輯: kamadevas 來自: 98.206.162.66 (12/01 05:26)