看板 poetry 關於我們 聯絡資訊
Passive Resistance --Hsiu He, translated by Kama The propaganda car cries out, "Taiwanese youths stand out" and I repeat the words But I am already in my middle age The propaganda car cries out, "We will be back" and I repeat the words But the text message I just got exhorts me to spend more time with my child The propaganda car cries out,"Resistance may fail but our will shall win" and I repeat the words But it seems nothing I can do now and I come here just to mourn [消極抵抗] --許赫 宣傳車上喊台灣青年站出來,也跟著喊 但已經是中年了 宣傳車上喊我們會再回來,也跟著喊 但是剛剛收到的簡訊充滿了需要多花時間陪小孩的告誡 宣傳車上喊我們抗爭會輸但意志要贏,也跟著喊 其實我好像什麼也做不了來這只能表達哀悼之意 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.206.164.147 ※ 編輯: kamadevas 來自: 98.206.164.147 (12/02 08:20)