作者illini (Go! Illini!)
看板points
標題Re: [問題] 請問如何跟大媽閒聊? [US開票]
時間Thu Jul 25 12:27:27 2013
飛茶上又有一篇教學文
http://www.flyertea.com/thread-177350-1-2.html
[里程兌換] US Airways換票所用英語攻略(也可適用於其他美國航空公司)
因為有設定閱讀權限,所以節錄部份關鍵精華,希望對大家有幫助啦!
WE: Hi, I wanna book an award travel with my dividend miles account. IT
includes international flights so I'm wondering if you can help with this
booking.
WE: I have already searched for a routing that has availability on all
segments. I think it would ease the work on yourside.
WE: This trip is originating from (出發機場這裡我們用北京做例子) Beijing in
China to (到達機場這裡我們用多倫多做例子)Toronto in Canada.
報航班的時候一段段的來,我一般第一個航班會說一下first flight,之後就說next
flight弱化段數,這樣也方便想忽悠段數的人。
WE: The first/next flight is on (日期)August 1th from Beijing, the airport
code is (機場代碼) Papa Echo Kilo (或者更標準的說法是,P as in Papa, E as in
Echo, K as in Kilo), to Dalian(機場代碼) the airport code is Delta Lima
Charlie (D as in Delta, L as in Lima C as in Charlie) on (承運航空公司) Air
China flight (航班號碼) 8906 (數字你既可以一個個說Eight Nine O Six,也可以兩個
兩個說 Eighty-Nine O Six, 三位數航班比如123可以說One Twenty-Three, O也可以說
Zero,但是一般只在0不是第一位的時候說O).
如果你有停留或者開口,你可以在到達停留開口機場的時候這麼說
停留:
WE: So(停留機場代碼) NRT/November-Romeo-Tango is a stopover. (下一個航班數據)
The next flight is on …… (參考上條繼續報)
或者開口:這裡我們說下程航班的時候把出發地提前強調,確保agent理解open-jaw的位
置。
WE: So here at (開口機場代碼) NRT/November-Romeo-Tango, I wanna do a
open-jaw. The next flight will be departing (下一程出發機場)
ICN/India-Charlie-November on (日期)……(參考上一條繼續)
如果你把所有的航程報完了,現在你想要把所有的定位暫時hold 72小時:
WE: Can you please put this reservation on hold? I will call you once I am
ready to ticket.
最好找個理由(比如說我還有一些航班日期不確定/我在等我的里程到賬)
WE:Cause I am still uncertain about travel dates on some flights / Cause I am
still waiting for the miles I purchased to be credited into the account.
如果你想知道你的稅款和費用的話,你可以說
WE: Can you calculate all applicable taxes and fees for me?
如果你準備好出票了
WE: Can you ticket this booking?
※ 編輯: illini 來自: 114.35.49.47 (07/25 12:28)
推 gregg:好棒的分享,感謝! 07/25 12:31
推 Earl:好厲害 QQ 07/25 12:35
推 aaaaaaaaame:大推! 07/25 12:50
推 Howdeng:實用大推! 07/25 13:02
推 satay:好實用唷!!! 感謝分享 07/25 13:18
推 aquavocal:我就是因為閱讀權限想看看不到的 謝謝分享 :) 07/25 15:28
推 Christian5:NRT/November-Romeo-Tango?? 機場代碼是這樣喔 07/25 15:37
推 loveayux:對阿 英文是要這樣念比較容易聽懂 07/25 15:48
→ loveayux:這個給大家參考 07/25 15:51
推 d333352:city code is NRT 07/25 15:56
→ d333352: November for N, Romeo for R, tango for T 07/25 15:56
推 d333352:PNR也是一樣方式,數字就說number three這樣 07/25 15:59
→ crimsonn:E大好假掰 XD 07/25 16:49
→ Christian5:那TPE也要那樣說嘛XDD? 07/25 17:04
推 roberthsu22:US的語音教學是N as November......應該都可以吧。I g 07/25 17:14
→ roberthsu22:I guess. 07/25 17:14
推 d333352:小弟經驗是北美有直飛的城市如HKG,SIN,NRT直接說名字就 07/25 18:07
推 d333352:知道了,HND一定得報city code...tpe大媽也不太瞭解... 07/25 18:10
→ kolen:其實不用加as 直接給他唸過去就好了~ 07/25 18:29
推 loveayux:恩恩直接 November Romeo Tango(NRT)也可以的 07/26 15:00
推 d333352:感謝版主大虎咪大的資訊~~ 07/26 15:10