看板 politics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《bhuang (Vote for your country)》之銘言: : 史料很多啊.. 隨便貼都有.. : 1942年,中華民國外交部長宋子文在重慶國際宣傳處記者會中,有 : 記者問到:「戰後之我國,在領土方面是恢復到九一八以前之狀態 : ?抑或恢復到甲午以前之狀態?」宋子文回答說:「中國應收回東 : 北四省。台灣及琉球,朝鮮必須獨立」 這就好笑了 這樣標點, 你覺得如何呢? 「戰後之我國,在領土方面是恢復到九一八以前之狀態?抑或恢復到  甲午以前之狀態?」宋子文回答說:「中國應收回東北四省、台灣  及琉球,朝鮮必須獨立」 此文刊登於1942年11月4日大公報, 報導的是前一天宋子文中外記者會上的談話內容 大公報上宋子文談話的完整原文是 「中國應收回東北四省、台灣及琉球,朝鮮必須獨立。美國方面有一 流行口號,即'日本為日本人之日本',其意在指日本所侵據之地均 應交還原主」 The Ambassador in China(Gauss)to the Secretary of State 是本專門紀錄美國在華公使向美國國務院報告的書籍 在該書1942年P.174的部份也記錄了這段談話, 原文如下 Dr. T.V. Soong in first press conference since assumption of post as Foreign Minister told foreign and Chlnese correspondents on November 3 that American war production was incredible and that he was tremendously impressed by efforts and spirit of Alnerican People and by large American army being built ; that China desired establishment of United Nations Executive Council from which would evolve international instrument for dispelising justice and enforcing law and order among nations during and after the war ; that China will recover Manchuria and Formosa and Ryukyu Islands after the war and Korea will be independent ; that towards submerged nations China had responsibilities but no rights and that China did not aspire to be leader of Asia with aim at domination; that there is no need for China to borrow money from America at present ; and that post-war China will concentrate on gigantic program of economic development in agriculture [ and ] indust http://images.library.wisc.edu/FRUS/EFacs/1942China/reference/ frus.frus1942china.i0005.pdf 這是該書的pdf檔 從英文報告可以很清楚的看出 宋子文的意思是「中國應收回東北四省、台灣及琉球,朝鮮必須獨立」 而不是「中國應收回東北四省,台灣及琉球、朝鮮必須獨立」 宋子文一向主張中國應收回東北、台灣及琉球 在1943年5月也曾經向羅斯福總統正式提出此一要求 改動標點符號以扭曲宋子文的原意, 這手法太拙劣了吧? -- 願歲月靜好,現世安穩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.156.26
assistking:推認真 請接受我的敬佩 118.161.53.30 05/04 09:38
assistking:而且史料真的很重要 討論又更上層了 118.161.53.30 05/04 09:39
※ 編輯: IBIZA 來自: 220.132.156.26 (05/04 10:32)
bhuang:就算是這段翻譯錯誤,台灣法理上也不屬於ROC 114.45.142.64 05/07 00:04
ladioshuang:你再硬凹下去,很難看耶...... 210.83.232.3 05/07 00:48
assistking:就事論事 就這一點 B兄 你應該先感謝 118.161.49.114 05/07 07:04
assistking:I大的認真 你要做其他論述再談 118.161.49.114 05/07 07:04
IBIZA:這是翻譯錯誤?宋子文又不是講英文XD 59.124.214.99 05/07 10:19