這位andytwerl錯了!請考究後再發言!
※ 引述《andytwer1@kkcity.com.tw ( )》之銘言:
: 林憶蓮 [聽說愛情回來過]
: 收錄 林憶蓮 在她的[傷痕]專輯
: 第一句痴心 也是唱知心...可能是香港人 所以咬字不是那麼清楚
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
抱歉 [Love,Sandy]歌詞本裡面是寫"知心" 不是"痴心"!
Sandy唱的也是"知心"!
並不是她咬字不清楚!
: 但之後 [最愛林憶蓮]演唱會專輯 她就改正咬字 唱 ''痴心''
: 彭佳慧後來翻唱這首歌 也是唱''痴心''因為本來歌詞 就是''痴心''
抱歉 [Love,Sandy]歌詞本裡面是寫"知心"
是彭佳慧版本改為"痴心"!
: 所以後來 林憶蓮開演唱會 也出版演唱會專輯 就改正咬字 唱''痴心''
抱歉 演唱會"即興演出"是很正常的
並不是她"改正咬字"!
: 但這次 蔡依林 在翻唱這首歌 [第一句''痴心'' 一樣唱成 ''知心'']
: 自己專輯歌詞明明就是 ''痴心''......
原唱者跟原創作者都沒有問題
所以 你的質疑並不成立!
: 林憶蓮 當初發[傷痕]是香港人 發音不正確 還情有可原..後來也都改正
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
是你眼睛 耳朵有問題!
請去翻[Love,Sandy]的歌詞本!
: 但蔡依林 為什麼還是唱知心...一張專輯 翻唱 王菲 和林憶蓮
: 都唱錯歌詞...還虧她是道道地地 台灣土生土長...一張專輯 唱錯2首歌的歌詞
: 也能發片
--
塔可夫斯基:伊凡的少年時代
張作驥:忠仔
李 安:斷背山
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.126.61