看板 popmusic 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《andytwer1@kkcity.com.tw ( )》之銘言: : ※ 引述《gihsiaoyu.bbs@ptt.cc (土雞)》之銘言: : > 網路上的歌詞又不正確 : > 專輯歌詞本裡寫的明明是 知心 : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 這首歌是翻唱 : 所有版本 都是''痴心''包跨彭彭佳慧翻唱[聽說愛情回來過]都是''痴心'' : 蔡依林 在翻唱這首歌 改歌詞 有經過原創作人同意嗎? : 而且 林憶蓮 在[傷痕]專輯歌詞是 痴心也錯唱為知心 請你別再以訛傳訛! [Love,Sandy]歌詞本裡是"知心" 林憶蓮原唱就是唱"知心"! 而且"知心"比"痴心"還來的隱晦 更讓人感動! 歌詞是寫失戀後的女子 知道讓她心碎的男人 有打探她的消息! 在她心裡 那個男人不是"痴心" 而是"知心" 畢竟,是男人離開了她!(女愛男較多 女才是痴心) 歌詞透露女子依然愛戀著對方 但不清楚對方的心意 所以欲言又止 要朋友隱瞞她的現況! 而歌詞裡: (關於你現在選擇了"他") 這一句 又更隱喻 那知心男人選的是"他" 不是"她"! (對方是同志 不可能痴心 頂多是"知心") 所以 歌詞是"知心" 才是最正確的! -- 塔可夫斯基:伊凡的少年時代 張作驥:忠仔 李 安:斷背山 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.126.61
Gallium:這個"他"的解釋還滿妙的...:O 124.8.18.161 10/17 14:37
Gallium:不過我沒記錯的話 124.8.18.161 10/17 14:37
Gallium:中文的第三人稱代名詞最早只有他 124.8.18.161 10/17 14:38
Gallium:其他是後來應運而生的 124.8.18.161 10/17 14:38
Gallium:而"他" 還是可以含括所有的第三人稱代名詞 124.8.18.161 10/17 14:39
Gallium:不過很難還原原作者到底在想什麼 124.8.18.161 10/17 14:40
Gallium:還是由人拆解 各自自由心證唄 124.8.18.161 10/17 14:40
speed2:我自己的解讀是:女子愛上同志 而同志當她是 218.168.126.61 10/17 14:42
speed2:紅顏知己,男方找到真愛,女方卻依然愛戀! 218.168.126.61 10/17 14:43
Gallium:所以林憶蓮不愧是gay icon!! 124.8.18.161 10/17 14:46
speed2:所以這首歌不是主打歌卻這麼紅 是有原因的! 218.168.126.61 10/17 14:48
Gallium:最好是...-_- 124.8.18.161 10/17 14:54