看板 postcrossing 關於我們 聯絡資訊
: http://ppt.cc/cHRd I enjoy reading too and have a collection of ___ bookmarks that I have gathered from libraries and stores. : http://ppt.cc/bDFP : 第一張圖片,從倒數第四行喜愛閱讀之後就看不懂了 : 第二張圖片,中間看得懂(在ebay上賣明信片和維多利亞拼布[?],秋天愉快) : 非常感謝!! I also sell vintage postcards and old Victorian paper on EBAY Have a good autumn. 順便分享一下我自己昨天收到的... http://images.plurk.com/oV4W-7Gww2nVWuP9m8nS3BzPKS2.jpg
http://images.plurk.com/oV4W-2xiC9bHIjlUOWcXfJFSqLY.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.193.39
utahime:空白的我還真看不懂...+1 10/30 21:38
april79420:第二個填空應該是have 10/30 21:59
補上了 看來意思應該ok, 但字還真夠草的OTL 看起來跟上面的HAVE不太像是同一個世界
nolanda:第一個空格會不會是few? 10/30 22:20
yuanmingcity:大感謝!!! 頗有同感,每個a都長得不一樣 10/30 22:25
yuanmingcity:U大收到的字條(?)也很有個性哩!! 10/30 22:26
早期收到的片字體大概都跟你這差不多 當時看得很痛苦 現在收了百片之後開始習慣了XDDDD 但偶爾還是會出現像我上面貼的這種有點哭笑不得的字跡 這時候就覺得..還好我都寫小美人魚印刷體
skyfishie:應該是 fun pookmarks? 10/31 01:58
沒pookmarks這個字. 推測應該是bookmark沒錯 你說的fun跟上面的few似乎都可行. ※ 編輯: utahime 來自: 118.166.193.39 (10/31 10:46)
skyfishie:抱歉打太快打錯XD,是bookmarks 10/31 23:05