看板 prose 關於我們 聯絡資訊
Cafe' au lait歐蕾咖啡 ◎吳錫德  2003/01/01 中國時報/單字文化史 幾年前第一次在台灣喝到所謂的「歐蕾咖啡」,結果只是加奶的咖啡而已, 完全沒有法式Cafe' au lait 來得香醇與溫暖。老闆還特別強調這種法式加料咖 啡之前叫「貴夫人」!近來,台灣人在饌飲方面也積極與國際接軌,並放棄原文 的指涉,直接將國際飲品用本土方式命名。 Cafe' au lait 通行於法、西、葡、義(即「拿鐵咖啡」Caffe' latte)等 沿地中海諸國,是他們早餐的聖品。用雙份濃咖啡加上等量的熱牛奶,(最好伴 以當地的甜菜糖塊)。然後配上牛角麵包或法式長麵包塗奶油或果醬,這便是大 清早的極品與活力的來源。 在台灣,要享受這種「原汁原味」,恐怕就有點兒困難。首先,味覺一向先 入為主;其次,隨著季節時令、配料成份、濕度的改變,自然容易「走味」。一 旦偏離這些味覺,感覺也就差矣! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.49.253