看板 pts 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ninepoints (貧賤學生百事哀)》之銘言: : 發現一郎的日文台詞有下過功夫,斷句跟音調都算準確 : 可是二郎的話....覺得他的日文台詞是硬記的, : 音調不太對,而且斷句換氣都很突兀 : 簡單講,在日文台詞這方面,一郎比較像「模範蕃」 或許有一部份故意安排? 因為'一郎學歷比較高', 所以四個「模範蕃童」裡面, 他的日本語能力當然比其他人好... 問: 為什麼日本人叫「達那度魯」? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.72.45