推 hanway:看到that's the way忍不住接 uh-huh uh-huh :P 04/23 08:36
※ 引述《vampyre (晴格格愛勞爾王子)》之銘言:
: "Doomsday Clock"
末日之鐘
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%AB%E6%97%A5%E4%B9%8B%E9%90%98
聽說聯合公園的新專輯也跟這有關
: "7 Shades of Black"
一部在網路上連載的漫畫
主要是開哥德文化的玩笑
Google 查的,不知道是不是這個意思
是這個意思!(趙少康貌)
: "Orchid"
我想應該不是跟白線條的 Blue Orchid 有關
: "That's the Way"
聽說齊柏林飛船有用過這歌名
: "Tarantula"
n. (名詞 noun)【動】
1.
鳥蛛
2.
狼蛛
: "Starz"
在單字裡亂加減字 XD 好像常幹這種事
: "United States"
該不會是反戰
: "Never Lost"
: "Bring the Light"
無法評論
: "Come On (Let's Go)"
加括號,好像也常幹
: "For God and Country"
前面反戰現在挺戰
: "Pomp and Circumstance"
http://chinchun.bluecircus.net/archives/001401.html
: 歌單出來了耶!!
: http://www.ozphoria.com/index.php
--
PTT = People Talking Trash
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.157.193