看板 puzzle 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sparq (sparq)》之銘言: : 還有人對數獨有興趣嗎?? : 我是說, 在看了下面這個網站之後... : http://www.shes.hcc.edu.tw/~oddest/ 我很有興趣阿 我才接觸兩天 sudoku明明三個音節 為何不翻譯成"數獨庫" 這樣不是比較像嗎? 另外 我找了之前的討論有提到的網址 http://www.puzzle.jp/letsplay/play_sudoku-e.html 裡面最難的第9.10兩題 都做完了 覺得還蠻簡單的阿~? 有沒有更難的題目給我阿~? 我只想挑戰難的~ 拜託喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.158.1
weijiunn:問這串文章的原 po 吧 他應該有很難的 09/26 21:15
Magic:只有兩個字是因為那是日本漢字"数独"而不是中文。 09/27 02:37
fox308:中國時報每天都有~明天輪到難!! 09/27 22:00
fox308:或是到書店去找"數獨"這本書~從易到難共200題!! 09/27 22:00
overflow2:承上 而且還有"變形"的題目 超有趣的!! 09/28 23:16
Dinafox:sudoku是日文啊~漢字正好是"数独"所以當然翻成"數獨":) 03/09 20:25
Dinafox:自由時報週三週五吧也有登喔~我今年過年才開始玩的 03/09 20:27
Dinafox:su是"数",doku是"独"。^^ 03/09 20:27