推 grintymh:95.錢鼠、92.枉、97.無頭女屍 01/29 21:13
※ 編輯: ivysky 來自: 122.118.254.111 (01/29 21:56)
→ grintymh:100.騎虎難下?XD 01/29 21:30
這個謎似乎有顏色耶?
推 shakebiscuit:98 人間福報 01/29 21:57
→ grintymh:94.備嘗辛苦??~92.應該還有別解,我這只是直觀解法XD 01/29 21:58
推 shakebiscuit:93 有利可圖 惟圖是利 好像都說的通 01/29 22:02
推 shakebiscuit:96 陳以人 01/29 22:04
推 shakebiscuit:94 心服口服 心服氣 口服藥 01/29 22:17
→ grintymh:94 樓上的答案比較有意思,比我的好多了XD 01/29 22:32
推 Judicator:91 艮 01/29 23:50
推 Judicator:99 玉 01/29 23:54
→ Judicator:↑同上 玊、主? 01/29 23:55
推 Judicator:92.樽 楴 01/30 00:08
→ Judicator:93唯利是圖 01/30 00:19
→ Judicator:100一馬當先? 01/30 00:21
100.露春啦~~~XD
※ 編輯: ivysky 來自: 122.118.254.111 (01/30 00:52)
推 phoenixH:92.檉 01/31 22:36
推 rmh90006:92.琹? (木+2王) 02/01 04:10
我也是覺得偶要扣出來..我猜兩木一王=琳 ^^
※ 編輯: ivysky 來自: 111.252.184.117 (02/01 15:59)
※ 編輯: ivysky 來自: 111.252.184.117 (02/01 16:00)
推 grintymh:101. 硯臺 02/01 16:23
→ grintymh:110.婦女會 02/01 16:24
→ grintymh:104.齒輪 109.早熟 02/01 16:25
→ grintymh:107.死不要臉 02/01 16:26
推 shakebiscuit:105 勞力士 有勞"高力士" 02/01 17:29
推 poenan:106 出洋相 02/01 17:57
→ poenan:108 力霸 02/01 17:58
→ Falajack:109 壓力大 02/01 19:54
※ 編輯: ivysky 來自: 111.252.184.117 (02/01 23:40)
※ 編輯: ivysky 來自: 114.26.27.183 (02/08 01:34)
推 shakebiscuit:120 乾隆 02/08 02:00
※ 編輯: ivysky 來自: 114.26.27.183 (02/08 02:17)
推 Judicator:113.缺課 02/08 09:48
→ Judicator:好像逃課也行? 02/08 10:03
→ ivysky:113.曠課? 02/08 15:58
※ 編輯: ivysky 來自: 114.26.31.121 (02/08 15:59)
推 grintymh:112.打擊手、119.比目魚 02/09 15:08
推 Falajack:118.吃得開 02/09 21:01
→ Falajack:116.夫差 02/09 21:02
推 Falajack:103.王蟲 (有這生物嗎XD) 02/09 21:11
推 Falajack:114.封殺 (行刑前頭會罩起來) 02/09 21:13
→ Falajack:117.關節 (關燈節電) 02/09 21:14
※ 編輯: ivysky 來自: 114.26.31.121 (02/09 21:58)
※ 編輯: ivysky 來自: 220.138.64.164 (02/13 23:07)
推 loveislike:111:越瞄越黑 02/14 03:25
推 loveislike:115:內有惡犬 02/14 03:27
※ 編輯: ivysky 來自: 122.118.225.75 (02/14 14:44)
※ 編輯: ivysky 來自: 122.118.225.75 (02/15 02:03)
→ Falajack:114 手套? 02/15 13:10
→ Falajack:呃 手套就不是棒球術語了 應該不對 02/15 13:11
推 shakebiscuit:手套也算啦 XDDDD 02/15 13:30
※ 編輯: ivysky 來自: 122.118.225.75 (02/15 14:16)
推 coyboy:100.不能自拔 02/16 18:04
→ coyboy:100.改一下,成語應該是無法自拔 02/16 20:16
推 coyboy:107.會師 02/16 20:31