看板 scu_transfer 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《diggyaq (Diggy)》之銘言: : ※ 引述《unterbewusst (i love my life )》之銘言: : : 好像期末考已經考完了 : : 今天語概考完整個很空虛 : : 邊騎車邊唱歌, 竟然讓我編出了一首德文歌~ : : http://www.wretch.cc/blog/unterbewusst&article_id=2047637 : : (會德文的請進, 我看也只有ISA了....) : : 下次出團是什麼時候呢 : : 想找大家去SPORTS BAR一起看球賽耶!!!!! : : (雖然我現在窮到爆炸了!!!) : 整理文章之餘(被我編進轉聯趣事了) : 我想要瞭改一下歌詞 翻譯翻譯(伸) ich bin sehr sehr langweilig 我非常非常的無聊 ich brauche aber nur ein Freund 我只是需要一個朋友 Woher kann ich ein Freund find 去哪裡我才可以找到一個朋友呢 Wer kann ich~ spielen mit 誰可以跟我一起玩呢 ich bin sehr sehr langweilig 我非常非常的無聊 Wer kann ich~ spielen mit..... 誰可以跟我一起玩呢... 看歌詞, 就可以了解在多無聊的情況下我才會編出這種歌了吧... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.49.201
diggyaq: haha顧的 07/02 17:16
lamb3:我陪你玩壓~ 07/03 01:54
cryying:樓上想玩什麼阿...閃開 讓專業的來吧! 07/03 02:01
aajean:玩啥 我都在 07/03 23:01
aajean: 上班~~~‵ 07/03 23:01
unterbewusst:找到工作了?還是留在那個考生吃百元高級便當的地方? 07/04 03:33