推 COOLBILL:主持人說話速度太快 離舞台比較遠的人會聽不清楚 07/30 22:49
→ COOLBILL:還有 正如原po說的 中原麻衣小姐開口機會比主持人少 07/30 22:50
推 allergy:沒錯...坐在4樓的根本不知道主持人在說啥 我後面的直接罵 07/30 22:51
推 KDTD:主持人太過自high~~不過中原離開時一個個握手好溫柔的感覺 :) 07/30 22:54
推 deepwild:嗯...可是我跟ohole以及kaorugalaxy倒是玩得很開心... 07/30 22:59
→ deepwild:(可能是因為我工作壓力太大...) 07/30 23:00
推 bear88816:印象只剩麻衣ちゃん穿和服好可愛>///<還有擠在一堆男生 07/30 23:09
→ bear88816:中好可怕...據說比田中理惠那次還擠,這次場地很小的關 07/30 23:09
→ bear88816:係吧~ 07/30 23:10
推 kyoujin:那個時候我被學長抓去吃飯...害我沒有聽到啦orz 07/31 00:14
推 ohole:被一群男性撞倒的感覺真……新鮮………bbbb 07/31 01:04
推 deepwild:撞倒?您太客氣了!根本是被夾在中間吧? 07/31 13:14
→ Lucta:被作成沙丁魚罐頭的感覺,就是這樣啊~ Orz 07/31 13:40
推 kuots:樓上的真的聽不懂主持人在講啥,為何日文比中文還好懂|||| 07/31 13:46
推 Lucta:我還以為在說我,嚇我一跳 = =||| 07/31 14:03
推 HEEROYUYWING:翻譯有台灣國語..XDD 麻衣不懂大家在笑什麼 XD 07/31 14:11
→ HEEROYUYWING:幸好對話不難 我這日文廢才也能第一時間融入~~ 07/31 14:12
推 deepwild:一開始要搶位置,o小姐衝進去了,但是體型差距太大,於是被 07/31 14:29
→ deepwild:一群宅男夾住,上半身懸空差點倒栽蔥,我把她拉出來... 07/31 14:32
推 ohole:我覺得翻譯都沒有把現場對話翻給中原耶,中原好像一直一臉鴨 07/31 18:43
→ ohole:子聽雷,沒辦法太融入現場。希望下次可以多注意這一點^^ 07/31 18:44
推 kaorugalaxy:人...好滿,覺得跟ohole還有deepwild融為一體了XDDD 08/01 00:06
推 bear88816:我覺得麻衣ちゃん有向翻譯確認我們在講什麼,不知翻譯有 08/01 00:12
→ bear88816:沒有跟她說就是了... 08/01 00:13