→ lillianpan:萩&荻乍看之下我也很容易看錯|||b 11/23 22:20
→ kadice:其實咱也常常會看錯...(遮臉 11/23 22:21
→ tinyrain:其實荻跟萩我也常看錯XD 但覺得商品上還印錯就不太好.... 11/23 22:33
推 dfish12:其實不只是這個,攻略裡錯字超多 11/24 00:57
推 pakuromi:對啊!!何況台灣"朗"跟"郎"的發音又不一樣,不像日本 11/24 09:06
→ star2275:囧囧......好明顯的錯字||||||bbbbb 11/24 09:16
→ komuronoriko:台灣闇榮常常把聲優名字打錯或是缺漏啊 11/25 00:47
→ komuronoriko:遙四的包裝說明貼紙印象中連石田彰都沒有喔w 11/25 00:47
→ komuronoriko:我只能說是代理商搞的就算了,光榮根本是沒心要做好 11/25 00:48
→ tinyrain:我遙四是網購的...沒有注意到說明貼紙|||包裝盒上倒沒錯 11/25 03:02