推 amnosarashi:原來如此~XDDDD。 08/22 04:52
→ valyue:不是生日? 08/22 08:13
推 dust87:會不會是因為日本兒童節就是男孩子的節日,當天還要摺將軍 08/22 11:04
→ dust87:帽給小孩戴,根據這個節日的意義取的名字?(純猜測) 08/22 11:05
我認為是像d大說的那樣 因為子安桑的生日是5月5日=菖蒲(尚武)節=男孩子的節日
所以就根據這意思取名叫「武人」。
中文WIKI等資料裡說「武人」取名由來是從日本兒童節來的
重點應該在日本兒童節的"日期"(5/5),還有那個日期的其他涵義(菖蒲節,男孩節)
而不是"兒童節"這個節日本身"注重孩童發展..."等等的涵義。
有些中文資料只說名字由來是兒童節,沒提到是日本的兒童節,
在對日本文化不熟的人看來理解方向就自然就會偏掉了。
就像在台灣國慶日是十月十號,但如果跟一個不知道這點的外國人說
"我小孩名字叫雙十,是從國慶日來的"
他應該只會疑惑雙十跟國慶有什麼關係......
※ 編輯: tinyrain 來自: 114.47.80.7 (08/22 20:21)
→ sikiakaya:我小孩名字叫萌,是從國慶日來的 08/22 21:02
→ kurenai09:突然想問樓上逛C洽嗎XD 08/23 01:08
→ sikiakaya:有逛C洽XD 08/23 02:37
推 cylinnia:囧~好複雜的原因阿,感謝解答 08/24 19:44