作者Shickerd (希克德)
看板soul
標題Re: [問題] 請教一下這個問題
時間Tue Dec 5 13:29:36 2006
※ 引述《Nalis (Fumoffu)》之銘言:
: 板上諸多言論
: 既然i哥 r大 c大等等真假"大師"
: 說了這麼多 可是沒有證明 實証
: 怎麼信的這麼鐵呢?
: 這不是我的問題
: 我的問題是 證據在哪? 也就是 證明在哪?
: 我好友比較想問(換他現在不能連上PTT):
: 無主神殿(Der Wille zur Macht;拿先生請教教我怎樣才能一天只睡四小時) says:
: maa 我倒是覺得問到為何信 這已經是太個人的問題了
: 無主神殿(Der Wille zur Macht;拿先生請教教我怎樣才能一天只睡四小時) says:
: 為何 妳拿到的通常不會是啥有調理根據的信條 而是情感的經歷
: 有錯字 不過引用全文
N大你好
從一連串你發的文章看下來
我實在是不懂何謂"機神"、"Zero"、"大域之門"、"REM"、"無主神殿"
如果你要分享經驗
起碼要讓人了解以上這些名詞的
定義吧
我還滿想知道你對於這些名詞的定義
否則我無法更深入了解你的經驗
我很喜歡你要求證據的科學態度
但是我也有一點懷疑
你相信地球有地心引力嗎?
如果你相信
那麼你看不到地心引力時該如何相信有地心引力?
不要告訴我牛頓證明過
凡事眼見為憑......
拍一張照片讓我看得見地心引力
PS1.不過有一點想提
若不是我常看火星文
真的很難看懂你發文的邏輯以及亂無章法的文字敘述
PS2.懷疑主義的人,只能用懷疑的眼光看世界,但是不能發表任何懷疑的話語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.110.197
※ 編輯: Shickerd 來自: 140.112.110.197 (12/05 13:30)
→ amazing922:機神: 嘲諷道教自創的詞, 無意義 12/05 13:39
→ amazing922:Zero、大域之門: 搞不懂意義, 所以作罷 12/05 13:39
→ amazing922:無主神殿: 該兄某位朋友的MSN暱稱.... 12/05 13:40
推 lizhg:難怪蔘蔘說布丁是翻譯機 XD 12/05 13:49
推 bibobaby:這一整串熱鬧,我完全狀況外,我看不懂~>/////<~ 12/05 14:27
推 chris:機神啊…許久前認識過一位也是自稱(並被大家稱呼為)機神 12/05 19:37
→ chris:但他是玩飛行類大型電玩的技巧相對於大部份的人,幾近神級。 12/05 19:38
推 chris:至於Zero... 我挺想把這詞拿走 XD 因為另一位朋友曾進入過的 12/05 19:41
→ chris:狀態,更適合Zero這詞。(清醒狀態中的進入近似暫停時間) :Q 12/05 19:42
→ chris:不過他也儘止於一次…反正就是急難時的狀況,很多人可能都有 12/05 19:43
推 Shickerd:感謝A大 終於對於文章有點頭緒了...... 12/05 20:14