看板 stardust 關於我們 聯絡資訊
返京 --------------------- (寫真) 大家晚安~! 到昨天為止的這三天,為拍攝電影中的很重要一幕 到了其他地方縣市去住了。 為了達成這一幕大家都努力了很久 所以大家都「到這裡終於成形了呢」有種要流淚的感覺。(笑) 這次的電影佈景也好衣服也好小道具也好 都花費相當多的時間與勞力去製作或蒐集 所以這一幕對工作人員大家來說 應該特別是能感到辛苦得到回報的一幕吧 好像趕快把完成的電影傳遞給大家。 因為一直在講電影的事,所以稍微講點別的… 話這麼說但除了拍戲跟健身也發現沒什麼新鮮事(笑) 所以今天想來介紹我最近看的書。 還是一樣在拍戲中間的等待時間我會看點小書, 上禮拜把村山由佳的輕小說系列 『おいしいコーヒーのいれ方』(美味咖啡的沖泡方式 無中譯)的最新一本看完, 這禮拜在看恩田陸的『球形の季節』(球形的季節 有中譯本)。 平常應該是比起戀愛小說更愛懸疑推理的我, 這一套村山由佳的美味咖啡的沖泡方式 是我從學生時代就很迷一直有看的一套書。 每年發行一本讓我總是很期待, 絕對不可以完結!我心裡是這麼想的(笑) 恩田陸則是以為自己全部都讀遍了 結果又發現沒看過的書所以現在很認真的在看。 下一本決定要看的是 跟共戲演員借的西加奈子的『きいろいゾウ』(黃色大象 有中譯本)。 啊~。想看的書好多。 世界上還沒看過 又很棒的書還有像山一樣的多 可是不管怎麼讀怎麼讀都追不上! 希望能在活著的時候能多看一本是一本。 --------------------- Posted by 北川景子 at 19:59 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.23.158
Satanpm:感謝翻譯! 頭推~~ 景子終於又發文了 09/21 23:33
torlasta:感謝翻譯 <(_ _)> 09/21 23:35
a22652434:終於!!! 感謝翻譯! 09/21 23:44
Chasecloud:感謝翻譯!! 對於想看的書很多 只能盡量的看 頗有同感~ 09/21 23:47
KEN77929:有看有推! 09/22 00:06
paiwow:感謝翻譯 推~~~ 09/22 00:43
KenzoX:景子看過好多書阿 感謝翻譯! 09/22 03:53
resulp:感謝翻譯~~ 09/22 12:15
pkz900224:感謝翻譯! 09/22 14:54
vikings512:感謝翻譯!! 09/23 23:03
ayuky:不愧是知性如景子 永遠這樣孜孜不倦哪~ 09/23 23:21
springspirit:我愛景子~ 推推推 09/24 23:22