看板 stationery 關於我們 聯絡資訊
【日中翻譯.1101】2012.09.12 ほぼ日每日一句 ゆくゆくは自分の血となり肉となるところが 好きというか。 古くなってこそかわいいものが、 好きなんですね。 新しいときが一番いいものって、あまり興味がなくて。 ——石田ゆり子さんが『石田ゆり子さんの「好きなもの」。』の中で (比方說,我今天帶來了安里貝格朗先生手工製作的項鍊,怎麼說呢,) 該說我喜歡的, (就是它會)慢慢成為自己血肉的一部分這一點嗎? 我真的很喜歡那種, 變舊後才會變得惹人憐愛的東西。 新買來的時候最棒的東西,我就不太有興趣了。 ——石田ゆり子小姐在『石田ゆり子的「喜歡的東西」。』訪談中所言 【譯註】 1. 石田 ゆり子(いしだ ゆりこ),1969年10月3日生。日本女演員、散文家。 石田ゆり子小姐在HOBO網站還有另外的一個專欄唷,叫做「小花的暑假(はなちゃんの夏 休み)」,有興趣的人也可以看看!:) 2012.01.17每日一句 http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-58.html 2. 訪談中石川小姐與系井先生聊到買東西這件事情,石川小姐就拿身邊的項鍊舉例,說了今 天每日一句的這段話,然後表示自己只要看到有這種特質的東西,實在是很難忍住不買。 3. zephyr0315說:我有個很可愛的朋友也是這樣,受到她的影響後,買東西時我也會有這種 心情,而且買來的東西也都會拿來用!:) 不論是文具、工具什麼都好,在使用的不知不 覺間東西漸漸染上自己的氣息,經年累月的陳舊感與回憶,真的很棒!(當然因此就會挑 選或許價格稍高但是卻非常耐用的東西) 原文:http://www.1101.com/fav_yuriko/2010-08-17.html 翻譯網頁版:http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-189.html 官方Twitter節錄:https://twitter.com/1101complus/status/245680710223011841 --                      我                      下的                                            -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.95.6
chyuha:推!! 很棒的想法,喜歡~~~ 09/13 00:45
kasiann:很值的回味 09/13 11:04