作者zephyr0315 (泫瀹)
看板stationery
標題[1101] 2012.09.17 每日一句
時間Mon Sep 17 23:41:07 2012
【ほぼ手帳日文ver.每日一句翻譯2012.09.17】
初めて老人会のゲートボールに参加してきた祖父。
「どうだった?」と聞いたら、「年寄りばっかりだ!」
——『今日のじーちゃん&ばーちゃん』より
爺爺第一次參加老人槌球聚會。
「好玩嗎?」我問歸來的他,「全都是些老人啊!」
——節選自『今天的老爺爺&老奶奶』
【譯註】
1.
這種「今天的……」系列大多是非常態性專欄,是由讀者們自由投稿而來的。這些專欄相
同的地方,應該就是都很引人莞爾這一點吧。:)
至今出現過的「今天的……」系列除了最常見的系井先生的「今天的Darling」以外,
還有「今天的老公」:
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-128.html
「今天的小朋友」:
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-69.html
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-106.html
「今天的幹得好」:
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-90.html 等等:D
2.
今天的這位爺爺根本就是搞笑人物吧!XD 啊不就老人槌球會了嗎XDDDD
3.
9月17日是日本國定的敬老節喔!
官方Twitter節錄:
https://twitter.com/1101complus/status/247492585302663169
翻譯網頁版:
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-191.html
--
忘れようとすればするほど、
人は忘れられなくなる動物である。
『冷靜と情熱のあいだ Blu』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.138.248
推 chyuha:好可愛XD 我爺爺85歲時也嫌稀飯是"老人家的食物"XDD 09/17 23:57
推 cprincess:哈哈哈哈 XDDD 09/18 00:06
推 fyy:XDDDDDDDD 09/18 00:12
推 nyctenvoy:超可愛XDDD 09/18 07:55
推 lotuschao:最近接觸到好多可愛的老人 深有同感XD 09/19 21:21