看板 stationery 關於我們 聯絡資訊
【ほぼ手帳日文ver.每日一句翻譯2012.12.12】 ぼくはいま60代ですけど、50歳のときよりも、 60歳のいまのほうが、明らかにおもしろいんですよ。 でも、ピークかっていうと、違うんです。 もっと細かくいうとね、ひとつの個としての才能、 それを単体として評価するなら、ピークは40歳かもしれない。 チームの成績なんかとは関係なく、ひとりのプレイヤーとしてなら、 40歳は最高です。 で、50歳は、その人が、チームの中心にいるとき。 あるチームの4番バッターとかエースとしてなら、 50歳がピークだと思います。 ——糸井重里さんが『脳の気持ちになって考えてみてください』の中で 我現在60多歲,比起50歲時來說, 我覺得60歲的現在,明顯有趣多了。 但是,如果要說這是巔峰的話,我覺得那也不對。 如果講得更細一點,如果就單一的個體的才能來說, 將之以「個體」來進行評價的話,巔峰或許應該是在40歲的時候。 這和團隊的成績沒有關係,就只是單就一個個體選手(player)而言的話, 40歲時是巔峰的時期。 然後,50歲,則是一個人成為隊伍軸心的時候。 如果要做某隊伍的4號打者(4番バッター)啦、王牌投手(エース)來講的話, 我想,50歲就是最巔峰的時候。 ——系井重里先生於『請站在腦的立場想想看吧』訪談中所言 【譯註】 1. 系井先生這段話大致的意思,就是說: 就個人而言的話,40歲時是巔峰; 就團體而言的話,50歲時是巔峰; 而60歲時,則是分享經驗、與眾人一起回顧很多事情的時期。 2. 這回訪談的主題是「就研究者而言的巔峰時期」。 3. 一些棒球術語 (我不是很懂棒球的人,所以有錯誤還請大家多多指正唷!謝謝): 4號打者(4番バッター), 就日本的棒球策略來說,一般會安排最具潛力的打者在4號位置, 這樣比較有機會在1回中得分。 不過就美國的棒球策略來說,則是認為3號打者最有潛力。 王牌投手(エース), 發音由來於英文的「ace(A)」, 是指在棒球隊裡隊上最優秀的先發投手。 4. zephyr0315:聽說12/12是告白日!? 原文:http://www.1101.com/ikegaya2010/2010-09-27.html 官方Twitter節錄:https://twitter.com/1101complus/status/278657974086537216 翻譯blog版:http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-202.html 每日一句cafe(Line Cafe手機/網頁版): http://cafe.naver.jp/1101HOBO%E6%89%8B%E5%B8%B3Taiwan -- いつもの店に 行くには ψsnowofsummer 知らない道を 步くこと ﹥これが青における步行術の基本です。 ──ますむら‧ひろし『コスモス紀』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.233.14
jf790116:推!!! 12/13 08:53