作者zephyr0315 (泫瀹)
看板stationery
標題[1101] 2013.01.03 每日一句
時間Sat Jan 5 10:16:48 2013
【ほぼ手帳日文ver.每日一句翻譯2013.01.03】
6歳まで、自分は自分自身のものです。
それは、もっとも美しい時代です。
でも、学校に行きはじめると、自分を社会に取られちゃうんです。
そこからしばらく、自分のものではなくなる。
「プロデューサーになる」とか、「パフォーマーになる」とか。
(中略)
歳をとると、どんどん自由になりますからね。
真面目な自分は脇に追いやってしまって、
本来の自分、6歳までの自分に戻っていくんです。
——ジル・サンクロワさんが『ジルは友だち(You've Got a Friend)』の中で
6歲以前,自己,就是屬於自己的。
那個時候,是非常美好的時期。
不過,一旦開始上學後,自己,就被社會給奪走了。
從那時候開始,有好一陣子,自己不再屬於自己;
(每個人被分配了各種角色,)比如「要當個製作者」、「要當個表演者」等等。
(訪談中略)
而隨著年齡增長,人又會漸漸地得到自由。
真誠的自己終於追趕而上,
終而讓自己漸次回歸到自己本來的、6歲以前的樣貌。
——Gilles Ste-Croix先生於『Gilles是我們的朋友(You've Got a Friend)』訪談中
所言
【譯註】
1.
Gilles Ste-Croix,太陽劇團(法語:Cirque du Soleil,前稱索拉奇藝坊)的創辦者之
一。
當初為了要創辦舉團,Gilles Ste-Croix先生從魁北克的Baie-Saint-Paul踩著高蹺,就
這樣一路募集資金到達魁北克市。而後所創辦的小小團體,至今已成為享有國際聲譽的最
大娛樂集團之一。
官方網頁:
http://www.cirquedusoleil.com/en/welcome.aspx
2.
zephyr0315:
這一篇訪談的主題,在談論的其實是「小孩」。
Gilles Ste-Croix先生先是說了訪談「中略」前的那段話,然後與系井先生聊了:人們在
幼年、年輕時,是最純真、最屬於自己、最有無限可能的時期,而後隨著成長、社會化,
許多人會漸漸失去自我,忘記自己想要的是什麼,變得只是努力配合別人,甚至最後變成
了別人。
而後兩人談到了自己的孩子,Gilles Ste-Croix先生在25歲時就已經擁有4個小孩,系井
先生問他:「當中有可以成為小丑的孩子嗎?」Gilles Ste-Croix先生說有,聊一聊,
Gilles先生反問系井「有孩子嗎?」系井則回答自己有個女兒,女兒也是個天生就能帶給
人們歡笑的小丑;並且說,希望女兒能夠就這樣一路成長,到變成個老婆婆時,還是如此
的一個人,這樣人生就太美好、太完滿了。之後就接了訪談「中略」後的那段話。
原文
http://www.1101.com/cirque_du_soleil/gilles2011/2011-10-10.html
blog
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-215.html
--
いつもの店に 行くには ▲ ▲ψsnowofsummer
知らない道を 步くこと ﹥
‥﹤
これが青貓島における步行術の基本です。 ◢
──ますむら‧ひろし『青貓島コスモス紀』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.155.52
※ 編輯: zephyr0315 來自: 111.240.155.52 (01/05 10:18)
推 dapiguu:每天都好期待看z大用心翻的每日一句‼謝謝z大 01/05 10:41
> 謝謝您>///< 是說雖然我有時候都很懶惰沒有回覆,
> 不過能夠看到大家的推文我真的很開心啊!!
> 每一個推文都讓我開心得幾乎要流淚啊!!
> 讓我覺得「啊人生真的很不孤單啊!」這樣!!!(小朋友我激動了XD
※ 編輯: zephyr0315 來自: 111.240.155.52 (01/05 10:43)
推 yuuya413:推推~ 辛苦了 <3 01/05 10:42
推 adam1011:恩恩 01/05 10:46
推 robincat:我也常常從這些譯文裡感覺到溫暖喔 謝謝z大 :) 01/05 10:48
→ robincat:我一直覺得願意花時間 把美好的事物傳遞給他人的人很棒!! 01/05 10:49
推 elysianda:謝謝用心的z大,我也是每天在期待每日一句:) 01/05 10:50
推 mao777:感謝Z大 非常喜歡今天的呢:) 01/05 11:57
推 waspie:推推!我也很喜歡看!還好有Z大的翻譯才看的懂:) 01/05 13:26
推 boobuu23:推!!終於等到了><好希望每天都有翻譯噢!!謝謝z大~辛苦了 01/05 13:28
推 Felia:謝謝z大 今天的好棒^^ 01/05 13:31
推 zoe1105:大推!謝謝z大,辛苦了!期待每日一句+1 :) 01/05 14:10
推 zwartboek:推 好溫暖 期待Z大的每日一句~~謝謝!!! 01/05 15:17
推 AndesDeer:耶!出現了!我也是天天期待著大人您的每日一句! 01/05 17:03
推 aImErPeD:同上各樓 謝謝z大每天的每日一句~ 01/05 19:37
推 mizuto:好喜歡今天的句子,有種看到過去的自己QQ 謝謝Z大!!! 01/05 21:55
推 zzaacc:真好!謝謝z大! 每次看版都很期待~~ 01/06 00:09
推 BrianGrant:感謝翻譯。很喜歡每日一句。 01/08 02:25