※ 引述《silaa (......)》之銘言:
: : 中岩讀書會(一)----技術裝備
: : ----
: : 感謝鑫洋友情贊助
: : 想玩新奇有趣東西的記得來歐
: 關於技術裝備的資訊,有興趣的可以去逛逛:
: http://www.cc.nctu.edu.tw/%7Emclub/meichu/
: http://www.alpine.com.tw/index.htm
: http://sparc1.cc.ncku.edu.tw/~f3487136/wolf/rock/rock1.htm
補充今天行ㄅㄟㄅㄟ說的...順便也有幾個問題和大家討論討論!
(我也忘ㄌ邢老到底有沒有說......大概是我沒專心聽 :)
單繩的繩子符號會寫一個 "1" 就是single的意思
半繩(half rope 或稱 double rope) 繩尾會有 "1/2" 的符號
精華區的攀岩字典是寫 8.5mm~9mm
不過今天講義上是說 8mm~9mm 不知哪個是正確ㄉ??
petzl年鑑上說明
半繩適用於 multi-pitch routes (中文有點難翻譯)
社上沒人玩這個...
不知道成大山協台北技術分部的"有時候"兄玩不玩這個
還是有人知道哪邊有在教這東西??
雙繩(twin) 繩尾會有 "兩個圓圈半重疊" 的符號
designed for extreme routes in the mountains
must always be clipped together
結果看完登山家的網站
根本沒有情況是適合雙繩使用的...
那賣這種繩字幹麻??
--
辦中岩如果沒有夢想,那跟咸魚有什麼分別!!
--
"Perfection is not to do something great and beautiful,
but to do what you have in hand with grandeur and beauty."
..... S. Prajnanpad
--
㊣Origin:《 成大計中 BBS 站 》[bbs.ncku.edu.tw] 來源:[redrum.me.ncku.edu.tw]