看板 studyabroad 關於我們 聯絡資訊
我自己在美國讀書時大多數的台灣、中國朋友都有英文名字 但我都一直堅持用中文名直接音譯 不過 我覺得取不取英文名字都各有好壞 最常見的壞處是 有些中文字對美國人來說很難念 如果新朋友唸不了你的名字 往往也就會記不得你的名字XD 我很慶幸我的中文名字對美國朋友來說似乎不難 新朋友都很容易記住怎麼念:) 對有些美國人來說 有時候念中文名字也是很新鮮的經驗 我常常會跟新朋友解釋我中文名字的字義與典故 反而變成跟新朋友見面的聊天話題 但除此之外 中文名字音譯有時候還有另一個問題 我有不只一個在美國工作的朋友跟我講過這件事 就是 如果你在找工作時 履歷、申請表上的名字是中文音譯 別人就會直接判定你是外國人 然後認為你英文大概不會太好 然後可能就沒有面試的機會... 老實講 我以前投過一些我覺得我自己的學經歷都很適合 但就是不知道為什麼完全沒有給我面試的機會... (我默默地懷疑是這裡由XD) 去年看了一部紀錄片Freakonomics(魔鬼經濟學, 2010) 我記得裡面也有提到類似的狀況 就是一樣水準的履歷表 但求職者的名字若明顯是有色人種的 面試機會就會下降 (這大概是美國社會不能說的秘密XD) -- >> 生活娛樂館 >> Life_Job 職場/職場甘苦談 >> translator 工作/譯案版 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 101.12.237.215
Ranch99:關於最後一段--那可能連last name都得改掉。事實上這類研 07/09 17:33
Ranch99:究如果是用field experiment的話應該是用last name當有色 07/09 17:33
Ranch99:人種的indicator。 07/09 17:34
同意R大 不過如果有個英文first name 至少還有可能是亞裔美國人 但如果first name就是中文音譯 基本上就肯定是外國人 ※ 編輯: stone1980 來自: 101.12.237.215 (07/09 17:38)
HEEE:所以姓李的最好,可以假裝一下 07/09 17:49
HEEE:難記的問題倒是還好.有些日本印度人就把名字縮短.再來會持續 07/09 18:16
HEEE:聯絡的朋友,如同班同學,不管你名字再難記都一定要記起來 07/09 18:16
HEEE:不過有一點很有趣,以前在某涉外單位上班,留英的幾乎都用本名 07/09 18:32
HEEE:留美的較愛另取洋名.兩者有顯著差異,不知道為什麼. 07/09 18:34
nogoodlaugh:我Last name在美國也算常見 這樣找工作有優勢嗎XDDDD 07/09 18:44
nogoodlaugh:XD 我就是 Lee 07/09 18:45
pichio:我也都一直用中文名,剛好也是很好唸的.//總覺得老美菜市場 07/09 19:00
pichio:名字一堆,我都記不起來了根本不想參一腳 07/09 19:00
stone1980:同意樓上 老美真的很多菜市場名XD 07/09 19:20
somnambule:Lee+1~XDD 07/09 20:23
somnambule:回H大:因為留美在當地留下來的人比例比較高? 07/09 20:24
HEEE:可是他們都是回台的耶.美國人取菜市場名還好,因為他們的姓重 07/10 00:43
HEEE:複的比我們少,所以最糟的是英文菜市場名+中文姓,估狗或FB都不 07/10 00:45
HEEE:知道是哪一位 XD 07/10 00:45
yunyun85106:我也是正式文件那些用中文的 但有另外取一個英文名字 07/10 05:24
yunyun85106:方便給同學老師叫XD 07/10 05:24