作者chucheng (時間太少事情太多)
看板studyabroad
標題Re: [問題] 如何適應印度英文
時間Mon Aug 26 14:46:13 2013
※ 引述《muscleOHV (夜。灣岸)》之銘言:
: 聽不懂就問問。
: 其實我跟白美國人問說,像是印度人說話聽不懂,要怎麼辦?
: 白老美就說,聽懂個60% 70%,其他用猜的。 不重要的事情就點頭稱是,笑,等等來回應
看到這一段真的就想起上週發生好笑的事
有二個老印和我坐在同一個cube裡,裡面要五個人,除了我以外都是印度人
坐我後面的二個印度人(就背對背後面),因為很熟,常常在聊天
平常我都是都上耳機,沒注意他們在聊什麼
我知道他們口音很重,不過我想我應該適應的還算好
正在我開始聽的時候,我突然發現不是60-70%聽懂,是大概只有10-20%聽懂
基本上就是一些關鍵字,這時我就大驚,因為時懂時不懂
於是我忍不住就轉頭問,hey guys, what are you two discussing?
I can't understand it at all...
他們二個就說Do you speak hindi?
然後我旁邊的印度人就大笑…
說他們二個常常hindi和英文混著講,看怎樣方便就怎樣講(二個人是同鄉)
囧…話說有時二個印度人在講話,不一定真的是在講英文…
於是我就很認真的繼續問下去
然後我才知道印度很大,有北印度/南印度
有各種不同的方言,然後很多人會講hindi,但是口音都不一樣
所以適應起來挑戰更大 XD
話說回來CS這一行,印度人多到一種很可怕的程度 -_-"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 67.188.141.238
推 ron0908:真有趣XD 08/26 21:41
推 yc287524:XDD 遇過幾個印度同學 他們也說英文其實不能算他們的母語 08/27 09:48
→ yc287524:各自有家鄉話 而且講英文的口音也略有不同XD 08/27 09:49
推 lemmii:其實很多印度人都是用英文溝通。因為聽不懂各自的家鄉話 08/27 11:30
→ GoldLight:真的~印度的家鄉話超多種...我認識的也是用英文 orz 08/27 13:15
推 shizz:這個有好笑到~~ :D 08/30 07:50