作者marrins (王牌韓文翻譯師)
看板survivor
標題Re: 國際關係考試
時間Mon Mar 21 00:32:14 2005
※ 引述《marrins (王牌韓文翻譯師)》之銘言:
: 名詞解釋,竟然出來塔米爾之虎XD
一、塔米爾之虎
二、NMD
三、wha
四、布列敦森林體系
五 prox war
除了第五個之後 名詞解釋我穩拿分數 心情好點了
--
經歷:全球歡樂有限公司(舊歡樂盒)文字翻譯/同時現場口譯
智冠科技股份有限公司e-play電玩雜誌文字翻譯
馥殿國際有限公司文字翻譯/現場同時口譯
三陽工業(新竹)現場同時口譯
TIMES雜誌翻譯
價格:韓文翻譯:3NT/1字 韓文口譯:100US$/DAY 塔羅占卜:300NT/30MIN ps:"誠可議價"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.126.15
推 Seydlitz:Proxy War?? 218.167.207.42 03/21
→ Seydlitz:ㄟ我搞混了........... 218.167.207.42 03/21
推 NSDQ:代理人戰爭 ? 61.229.134.152 03/22
推 Seydlitz:是代理人戰爭沒錯 只是我忘記是prox還是proxy 210.241.87.190 03/22