作者NSDQ (人家要當少尉啦)
看板survivor
標題Re: [問題] 請問sea denial怎麼翻譯 ?
時間Mon Apr 18 00:43:34 2005
感謝各位的回答,
能不能請教一下"國研圖"在哪裡? 也在綜合大樓嗎?
我想順便去抄"Proceedings"月刊的資料(我目前只有查到政大有,之前寄信到
國防部史政編譯室去問,結果沒人理我)
※ 引述《NSDQ (人家要當少尉啦)》之銘言:
: ※ 引述《NSDQ (人家要當少尉啦)》之銘言:
: 拉回正題,還是沒有人跟我講綜圖到底有沒有JIR ? 還有我到底能不能進去啊?
: T_T...
--
PEACE...through superior firepower!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.136.135
推 Minovski:我幫你問問.. 203.73.48.41 04/18
推 NSDQ:謝謝 我想找 Dominic DeScisciolo的那篇 Red Aegis 61.229.136.135 04/18
→ NSDQ:刊載於 Proceedings 2004年 7月號 61.229.136.135 04/18
→ NSDQ:我想知道那篇文章的頁數範圍 pp.xx-xx. 61.229.136.135 04/18
→ NSDQ:因為我只有原文的電子檔 61.229.136.135 04/18
推 Minovski:我先透過關係幫你問有迷有那本阿XD 203.73.16.98 04/18