※ 引述《imprison (想流浪~)》之銘言:
: 板上的大人們
: 不知道有人有鵝媽媽的好資料嗎
: 他的相關資烙真的很難找說
: 謝謝大家阿~~
如果是mother goose tale 請看第640篇
如果是鵝媽媽童謠,台灣最近有代理,
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010283045
用mother goose搜索 應該可以找到不少原文欣賞 :)
用鵝媽媽搜索則可以看到相關背景的探討
http://www.dfdaily.com/ReadNews.asp?NewsID=32911
摘錄
然而我立刻就想到童謠的老祖宗《鵝媽媽童謠》。
英國叫“兒歌韻文”(NurseryRhyme),
到了美國,叫“鵝媽媽童謠”(MotherGoose),
是因為英法國家有個鵝媽媽給小鵝講故事的民間故事,
會講故事的鵝媽媽成了品牌,
所以17世紀法國作家夏爾·貝洛的童話集也叫《鵝媽媽的故事》。
英國文學家、詩人、民俗學家、曆史學家安德魯·朗格說,
通過民間傳說中的驚異和恐怖的故事可以看到人類過去真實的痕跡。
《鵝媽媽童謠》完全可以擔此重任。它成書的年代14到18世紀,
是“人類群星璀璨時”,卻也是最野蠻動蕩的年代,
“令人戰栗的”《格林童話》是這個年代的縮影,《鵝媽媽童謠》也是。
所以,盡管相當一部分生活氣息濃郁,也有相當一部分非常血腥殘酷,
大多和謀殺有關,卻異常受歡迎,
流傳下來靠的全是口口相傳,流傳中不斷增添新的歌謠,
現在知道的就有2000多首。因為有這傳統,遇到新的恐怖事件,
立刻就成了新的“鵝媽媽童謠”,例如1892年美國的莉玆·玻頓謀殺雙親案。
其中這些“黑童謠”始終被推理恐怖小說家喜愛。
1928年,S.S.範達因《主教殺人事件》(《TheBish-opMurderCase》)里引用了黑童謠,
1939年,阿嘉莎·克莉絲蒂的《一個都不留》(AndThenThereWereNone,
也就是《孤島奇案》),干脆就模仿童謠《十個小黑人》殺人,
開了推理小說“童謠殺人”的先河。
日本人尤其喜歡這些黑童謠,貴香織里陰郁的作品《毒伯爵該隱》里,
“鵝媽媽”貫穿始終,讓陰郁的更陰郁。
--
淚酸血鹹悔不該手辣口甜只道世間無苦海
金黃銀白但見了眼紅心黑那知頭上有青天
http://mypaper.pchome.com.tw/news/oooiooo/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.200.174.155