看板 tattoo_ring 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《luvtravis (travis)》之銘言: : 最近想剌一些文字在身上 : 這些字對我很有意義 : 不想讓不是深刻了解我的人懂 : 而這些文字我只知道中文寫法、念法, : 轉成英文羅馬拼音的我也認為不夠特別 .. : 我想把它翻成其他文字,如梵文、拉丁文之類的...較特別文字 : 有人試過嗎? : 我該從哪裡獲得資訊呢? : 謝謝~ 話說我最近又去刺青了 刺了兩個英文單字 不過因為字體特殊 所以有不少人都看成阿拉伯文 所以你或許可以朝著找特殊字體的方向發展 因為要找到可以翻譯特別語文的人好像比較難一點 上次我也心血來潮的上網搜尋梵文或是阿拉伯文之類的 結果還是徒勞無功 找英文字型真的比較容易 給你參考參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.138.204
luvtravis:唉我也是這麼覺得 中翻他語太難了 @@ 61.64.195.250 07/05
Chesting:推OLD_ENGLISH字體 超有感覺的!! 61.62.210.129 07/14