推 sweeties:推這篇 要弄清楚每個版的走向 是最基本的禮節啊:) 05/23 01:55
推 mistake1:推文沒搭配口氣的確容易讓人誤會,我就曾經被sWeeties老 05/23 09:52
→ mistake1:師的推文嚇到,她在我推文下 留下一個問句 並說m老師應該 05/23 09:54
→ mistake1:不是教英文的吧,老實說 我當下的確覺得"看起來"口氣差 05/23 09:55
推 zofloya:在網路上,我如果能得到問題的解答,我才不管你口氣差不差 05/23 10:35
→ zofloya:一些老師,問了非常基本的問題,被酸一下,就受不了,難道 05/23 10:35
→ zofloya:我們社會不淮酸老師嗎,老師就不能接受批評嗎 05/23 10:36
→ zofloya:老師犯錯,就不能被嚴厲的責罵嗎,老師就沒這種逆來順受的 05/23 10:38
→ zofloya:修養嗎 05/23 10:38
→ zofloya:身為英文老師一些基本的問題,你敢在這問,你就要有那個度 05/23 10:41
→ zofloya:量去承受別人口氣上比較重的指教或批評 05/23 10:42
→ zofloya:連這基本的情緒管理都沒有,我看還是不要當老師了 05/23 10:43
→ meere:mistake1如果有這種疑問,當下寫封mail給sweeties老師,她會 05/23 12:49
→ meere:很樂意的回答您的"shock".在不相干的文章下推文,我想她不見 05/23 12:50
→ meere:得能看得見,就算看見也得努力回想是哪邊得罪您了!這樣建議 05/23 12:51
推 meere:您覺得如何?! 05/23 12:51
推 mistake1:這篇主題也不是在回應原文,我只是從前文一直看到這篇 05/23 12:59
→ mistake1:提出我的見解,關於當時的shock,s老師也是知情的 05/23 13:00
→ meere:那~私下解決~您覺得如何?! 畢竟,這是您與她的文字表達問題 05/23 13:17
→ meere:與感受,這系列文火藥味夠重了,就請熄熄火了。tks! 05/23 13:18
→ meere:還有~這篇文寫的正是英教板的走向。 05/23 13:19
→ chenzhishun1:Why are we always find ourselves protecting our 05/23 13:19
→ chenzhishun1:big, fat, fragile ego? We are so scared that this 05/23 13:20
→ chenzhishun1:ego might get hurt that no one here types in 05/23 13:20
→ chenzhishun1:English at all. Is writing in English a drudgery 05/23 13:20
→ chenzhishun1:we hate, a chore we do only occasionally and 05/23 13:21
→ chenzhishun1:reluctantly? Or is it some boring task to be 05/23 13:21
→ chenzhishun1:assigned only to the others? 05/23 13:21
→ chenzhishun1:When I told my friends that taiwanese teachers 05/23 13:21
→ chenzhishun1:who teach English for living don't really use 05/23 13:21
→ chenzhishun1:english that much, they smiled in disbelieve and 05/23 13:22
→ chenzhishun1:found it amusing. 05/23 13:22
→ chenzhishun1:In my view, questions reflect learners' curiosity 05/23 13:22
→ chenzhishun1:and mistakes help us adjust and do better next 05/23 13:22
→ chenzhishun1:time. We should not discourage people from 05/23 13:22
→ chenzhishun1:raising questions. What got you to major in 05/23 13:23
→ chenzhishun1:English/Education in the first place? How about 05/23 13:23
→ chenzhishun1:find that lost passion back and rub off some of 05/23 13:23
→ chenzhishun1:that on your kids? 05/23 13:23
推 Tiunn:Lousy English! 05/23 15:55
→ chenzhishun1:well^^great,at least that was in English, 05/23 16:07
→ chenzhishun1:keep it up pal and make it longer next time =) 05/23 16:08
就不回文了,直接在內文回覆,
的確,世界就是由各式各樣的人所組成的,也會有各式各樣的看法,
有板友認為,為何要對發問者給予打擊?
沒錯,我也很同意,學習本該經由發問來釐清自己的學習狀況是如何?
但是別忘了學習有一部分就是屬於記憶與背誦的部份,
任何的知識,其最底層就是記憶,有了一些基礎知識後,才能進而擴展到理解的部份,
所以當身為"老師"的人,問的問題涵蓋到「記憶與背誦」的部份,這說不過去吧?
當然,人不是神,記憶力不可能記住所有已學過的知識,
但既然那是屬於「記憶與背誦」的部份,
難道請"老師"在發問問題前,先查詢一下,這樣有很過份嗎?
在發問問題時,附上自己不懂之處在哪,這樣有很過份嗎?
在發問問題,得到解答後,給個感謝,這樣有很超過嗎?(沒有感謝其實也不會怎麼啦XD)
再者,身為一位"英文老師",你的收入所得,靠的就是你對英文的專業,
如果你沒有這樣的能力,你要如何賺取那份收入?騙吃騙喝嗎?
假如,今天一位會計人員,在公司請教資深的會計師,詢問怎麼作財務報表?
你覺得資深的會計師會怎麼回答?又該以何種心態去回答?
再假設,你今天是一位總經理,在公司詢問董事,該怎麼管理公司,
你覺得董事會怎麼回答?又該以何種心態回答?
最後假設,你今天是一位律師,在法庭上問民法第114條是什麼?
你覺得其他相關人員會怎麼回答?(以上三個例子舉的有點爛)
面對學生,學生來問問題是絕對歡迎的,
但套句某補習班老師的話,那也要看學生問什麼樣的問題?
以我來說,當學生問我problem跟question有何不同時,我會很高興,
因為他/她注意到兩者的中文翻譯都是「問題」,至少基本的背誦記憶有在腦中,
我會很樂為其解釋不同處與區別,
但如果學生問為什麼I要搭配am,you要搭配are,「我的」為什麼是my不是me
像問這種記憶背誦的問題,就知道學生沒有看書。
(如果有人能有一套合理的解釋說服我,下次再遇到類似的學生,
我一定會把你的方法告訴他們,並給予學生大大稱讚問了一個有深度的問題。)
基本上我還是告訴學生,我們在哪裡、何時學過,並把參考書上的內容翻給他/她看,
且根據對學生的瞭解,在不傷學生的自尊下,適時地虧一下學生都沒有用功齁。
面對老師問的問題,也同樣適用,看對方問什麼問題。
當初英教板開板,脫離家教板的原因就是希望能在經驗上有彼此交流之處,
不管是處理學生的行為問題,老師在教學上的問題、班級經營問題、與家長應對問題等
甚至對教學內容不熟悉的問題,
只要po上問題,並附上想法,這不就是達到「交流」的效果嗎?
如果只想得到答案,那eng-class板會更適合,那兒有著更多懷有理想且熱心的人士
願意替"學習者"回答問題,不論是多麼簡單、基礎、細微、普通或困難的題目。
請記住,你如果是一位"英文老師",你靠的是你對英文的專業在賺錢,不論時薪多寡,
不懂之處,請先查過相關資料,附上你的想法再來跟大家討論,而不是只打伸手牌。
還有哪個學校是用什麼版本的,請到書局去詢問,懶得出門的話,請善用google搜尋一下
不要連這基本功夫都省略就打伸手牌。
※ 編輯: stukpe 來自: 61.223.0.198 (05/23 23:57)
推 sweeties:讓我不得不再推你一次 我個人很認同你的看法 05/24 00:00
→ sweeties:也許有人會覺得這樣很harsh 但這是對自身行業的基本尊重 05/24 00:01
推 meere:推,謝謝您。 05/24 08:54
推 ligth:推! 05/24 08:56
推 zeroney:推! 07/21 18:02