→ aaming1978:1. 這是分詞構句, 原為when they(= wings) are spread 07/20 22:08
→ aaming1978:2. 這是with + O + OC的句構,OC可為現在分詞或過去分詞 07/20 22:09
→ aaming1978:第一個hanging是因為hang是主動(也可以vi解釋), 第二個 07/20 22:10
→ aaming1978:用wrapped是因為wrap在此是被動(也可用vt解釋) 07/20 22:11
→ aaming1978:hang當"垂下"時多為vi, 原po可查Macmillan的解釋 07/20 22:15
→ aaming1978:而wrap表"把...包起來"則多為vt, 經查M, longman, 和 07/20 22:18
→ aaming1978:Oxford都是vt. 我自己教學時會用vt, vi來解釋該用 07/20 22:19
→ aaming1978:OC該用Ving還是p.p., 供你參考囉 :) 07/20 22:20
→ dunchee:換個方式看看有沒有幫助 首先熟悉這用法: 07/20 23:47
→ dunchee:-> 12 ... 07/20 23:47
→ dunchee:(特別是那個 (某)state somethis is in) 配合你寫的內容 07/20 23:48
→ dunchee:-> with their bodies hanging down 用來表示這些bats的 07/20 23:49
※ 編輯: summroak 來自: 220.136.41.162 (07/20 23:50)
→ dunchee:bodies處於何種狀態->"hanging down"這狀態(確實也是*一直 07/20 23:49
→ dunchee:hanging*在那裡 07/20 23:50
→ dunchee:-> (with) their wings wrapped around them 07/20 23:50
→ dunchee:用來描述這些bats的wings是 *處於* 已經收起來且是包住整 07/20 23:51
→ dunchee:個身體的狀態(翅膀已經收起來,不動了,不是"wrapping"-- 07/20 23:51
→ summroak:謝謝回答 第一題我懂了 但第二題我還是不太懂 因HANGING 07/20 23:52
→ dunchee:不是*正在收翅膀/翅膀合起來*這"短暫"動作 07/20 23:52
→ dunchee:不過最主要的是這些都已經是慣用表達法,並不是臨時根據詞 07/20 23:53
→ dunchee:性然後隨便抓個文法規則湊出來的 (因為如果只是要"湊"文法 07/20 23:53
→ summroak:主動我了解 我不了解的是為什麼WINGS 是被包起來 我覺得 07/20 23:54
→ dunchee:那麼其他的寫法也可以,比如: 07/20 23:54
→ summroak:若是包住整個身體 我就懂了 我一直以為翅膀被包住就覺得 07/20 23:59
→ summroak:想不通 若是身體被翅膀包住 我就想通了 謝謝大家 07/21 00:00
→ summroak:第一個是分詞構句 為什麼不是When spreading 呢? 07/21 00:35