→ notton:他們共同的trip只有一個就用單數,而如果是很多個再用複數 07/23 19:35
→ notton:-> The students wahsed their heads. 07/23 19:36
→ notton:如上句,學生們不會只有一顆頭所以用複數 07/23 19:37
→ dunchee:我會說是打錯了,應該是trips (如果他們是在去過學校辦的 07/24 00:20
→ dunchee:旅行(大家共同去),那麼不會是They told each other ... 07/24 00:21
→ dunchee:(如果意思上仍無法分辨的話,那麼... 比如大家剛上過數學 07/24 00:22
→ dunchee:課,那麼之後會不會在那裡"They told each other about 07/24 00:23
→ dunchee:the class" 07/24 00:23
→ dunchee:(因為是個別的經驗,個人自己的summer trip內容自己才知道 07/24 00:25
→ dunchee:所以才會有"tell *each other*"這表達上的程度 如果是那種 07/24 00:26
→ dunchee:大家都有的共同經驗(學校旅行),那麼大家在事後會興奮到 07/24 00:26
→ dunchee:"tell *each other*"的程度一來沒那麼強,二來是頂多直接 07/24 00:27
→ dunchee:跟坐旁邊的人講自己遇到*別人沒碰到*的某事件(這情況不會 07/24 00:29
→ dunchee:廣泛到每一個人都遇到別人沒碰過的。因為別人已經知道/碰 07/24 00:29
→ dunchee:過的以一般常理來說不需要又重複講) 07/24 00:29
推 nekojiun:我也覺得要加s不然應該會用talk about且也沒有each other 07/26 12:53
→ changtsewei:感謝前輩指點 :)) 07/30 11:41
推 paulchi:the students washed their head. 單數也不是錯。 08/03 22:56
→ paulchi:畢竟每個人都只有一顆腦袋。 08/03 22:56
→ paulchi:使用單數比較能讓讀者確定,學生洗的是自己的那一顆。 08/03 22:57