看板 teaching 關於我們 聯絡資訊
這種問題也困擾我一陣子了,剛好昨天有人在Eng-class板發問 (原文收錄在本篇文章下面) 有人很熱心的解答,但這套解法拿給國中生,他們不一定有辦法接受 別的不說,就問『It is+形容詞+哪個介係詞+受詞.』 這篇主要想請教大家在『It is+形容詞+介係詞+受詞.』句型中,要使用哪個介係詞 以及如何判斷 昨晚翻了一下 Longman English Grammar 查到的是It's nice of you...之類的句型 而且nice of you 後面有接東西,應該不是這篇的討論範圍 藍Azar是沒有翻到類似的(只有good at, interested in之類的) 我用各種不同的關鍵字組合只找到了兩個網址: http://www.englishforums.com/English/SthIsAdjForToSb/nbwnm/post.htm http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1775292 第一個網址裡,CyberCypher有提到使用for可能代表那樣東西 "will have some effect on my life." 下面,CyberCypher又舉了更多例子(恕不節錄) 而第二個網址主要是verdecillo提到: When “it” represents something special or something that holds sentimental value, then you use “to.” For example, if your grandfather gave you a watch, you would have to say “it is important to me.” When “it” stands for a certain object or activity that is physically or emotionally beneficial, you use “for.” For example, if you are emphasizing that eating nutritious foods or getting enough exercise is healthy, you would have to say “it is important for me.” 感覺起來,有『益處』的會使用for? 『特別的感受(每人不同)』用to? 像It is easy to/for me. (現在反而不確定是哪個了) It is dangerous to me. (覺得是to) 等等 請問大家的看法呢?想請教一下大家都是怎麼教這一句的 ※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1ECapYmY ] 作者: dexmanlau (never give up) 看板: Eng-Class 標題: [請益] for 和to用法 時間: Fri Jul 29 14:02:08 2011 it is nothing to me it is nothing for me 請問板上高手這兩具有不同嗎??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.224.88
watermind:例如:我幫你買東西..因為只是幫買不知道會不會到你手上 07/29 14:53
watermind:所以用FOR ...如果要一定要把東西教到你手上.. 07/29 14:54
watermind:例如我送東西給你...這時候就不能用FOR 要用TO了.. 07/29 14:54
watermind:由此可知 這兩個選擇一看就知道是用TO.. 07/29 14:56
watermind:於我無關 對我而言.. 07/29 14:59
watermind:與 07/29 15:00
dexmanlau:amusement is important for those who work hard 07/29 16:41
dexmanlau:照您意思 為何上句不能用to呢? 07/29 16:42
cooxander:一樓說的是授與動詞... 07/29 16:47
cooxander:像give接to;而buy接for 07/29 16:47
cooxander:這兩句話沒有動詞,不適用於授與動詞解法 07/29 16:48
dexmanlau:所以C大是否能指點一下... 07/29 17:12
watermind:TO D 大 努力工作的人不一定會有休閒~~ 只能說他是一項 07/29 17:13
watermind:非必要因素 所以用FOR .. 07/29 17:14
watermind:TO C 大 我以前也是被這兩個搞混過..問老師 07/29 17:15
watermind:老師說要看整個句子而定 不要去死背文法.. 07/29 17:16
watermind:以FOR 跟TO 而言 雖然兩個都可以表原因 但差別在於是否 07/29 17:17
watermind:需要傳遞...而定..我覺得這樣的方式反而比較好懂.. 07/29 17:18
dexmanlau:W大 您可把我越搞越模糊啦....XD 07/29 17:42
watermind:簡單來說 a b 中間要放FOR 還是 TO 就看兩個關係是否 07/29 17:43
watermind:為互相依賴或者說是必須... 07/29 17:44
watermind:如果不是必須 就如你問的 娛樂跟努力工作的人之間的關係 07/29 17:46
watermind:努力工作的人不一定會有娛樂 只能說他是一個原因 07/29 17:46
watermind:但不是必要的.. 07/29 17:47
watermind:舉個例子好了i would like to ice cream. 07/29 17:58
watermind:he plans to visit taipei this afternoon 07/29 17:59
watermind:想想看這兩個句子共同點是什麼?為什都用TO 07/29 18:00
watermind:第一句to後面少打了have 07/29 18:02
cooxander:可以請您用"it is"開頭舉例嗎? 07/29 18:46
cooxander:因為我覺得您所舉的和原文的"it is nothing to/for me" 07/29 18:49
cooxander:還是有點距離耶 07/29 18:49
watermind:這兩句你看看 it's your turn to take out the garbage 07/29 19:09
watermind:it's about time to arrive in taiwan 07/29 19:10
watermind:你的句子只有後半段 沒有前半段 當然你會搞混.. 07/29 19:12
cooxander:我以為這篇在討論的是『it's+形容詞+介係詞+受詞』? 07/29 19:16
watermind:你看你的標題... 07/29 19:21
watermind:It's not for me to know 為什麼for放前面to放後面? 07/29 19:22
watermind:c大 原po只是想搞清楚 TO跟FOR差別在哪.. 07/29 19:23
dexmanlau:to know是當補語阿?? 跟我問沒關連吧?? 07/29 21:54
dexmanlau:所以兩句都對 看前句我用的是什麼 是嗎??S 07/29 21:55
watermind:我覺得你有點離題了 請看一下標題... 07/29 22:36
watermind:他只是想要知道 什麼時候該放FOR 什麼時候該放TO 07/29 22:36
watermind:而不是在討論"句型".. 07/29 22:38
dexmanlau:應該說我想問是內容...標題下的不好 抱歉 07/30 08:12
cooxander:已爭求原作者同意轉錄 07/30 11:51
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.20.148
dunchee:"CyberCypher(Franke)"提到一個重點:"Most of the time,.. 07/30 19:23
dunchee:it's a question of idiom and not meaning." 很多時候是 07/30 19:24
dunchee:"表達法"本身(本來就是這樣子說的)(長久使用形成固定說法) 07/30 19:25
dunchee:這也是John Lawler提到的 .... every such adjective has 07/30 19:26
dunchee:.... its own pattern of prepositional use and meaning 07/30 19:26
dunchee:contrasts. 換句話說,你無法"生出"個像是文法規則那樣 07/30 19:27
dunchee:的幾個字說明就涵蓋了你問的句型裡的介係詞判斷使用。這就 07/30 19:28
謝謝你的意見,就以上幾行
dunchee:好像很多老師在教的所謂的拼字/發音規則 -- 每個規則都無 07/30 19:28
dunchee:法100%涵蓋所有的單字變化 (那麼為什麼要教?說老實話,我 07/30 19:29
dunchee:的英文老師(們)沒人教過我(們)這東西) 07/30 19:30
dunchee:所以你想教100%應付所有變化的"規則",那麼這基本上並不存 07/30 19:31
dunchee:在。如果你只是"介紹"一些常用法(個別的用法/意思(差別)) 07/30 19:32
dunchee:(然後清楚說明不同的expressions會有不同的用法情況,所以 07/30 19:33
dunchee:無法/不可能全部涵蓋) 那麼這在 教學生上 應該是能做到的 07/30 19:34
dunchee:(我會建議除非被問起,那麼不要刻意教) 07/30 19:34
我們都知道語言總是有例外,但我們不會、也不應該因為有例外就整個不教 (難道因為拼音規則有例外,就完全不教拼音?) (至於要不要主動教那是一回事,就算不主動教,學生還是一定會問到) 就d板友的回答我還是覺得這個文法其實是有『通則』的 有人可以更進一步地幫忙解答嗎?謝謝 還是說,就算學生錯在這種情況也不會被學校、英檢等等考試扣到分? ※ 編輯: cooxander 來自: 140.128.20.148 (07/31 14:45) valentian:轉錄至看板 Teacher 08/09 15:13