看板 teaching 關於我們 聯絡資訊
請教一下 If you _____ help me, I should be grateful to you. 答案是 would ...請問如何做解釋 如果選 A) If you "should" help me, ..翻譯成"萬一"你幫我的話 我會感激你 通順嗎?? B) 原題目的主句 若改成 I would be...是否比較合理? 感謝... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.145.35
liicat:if+過去式的話代表跟現實相反,所以你也只能說應該會 08/28 04:55
dunchee:這題目其他選項是什麼?(說不定其他選項也可以) 08/29 09:05
dunchee:"B) .... 是否比較合理?"-> 這倒不是"是否比較合理"的問題 08/29 09:06
dunchee:而是這"整個"說法本來就是慣用說法但是比較old fashioned 08/29 09:07
dunchee:你可以看一些實際例子(讀一下完整內容,特別是小說類的) 08/29 09:08
dunchee:http://books.google.com (專找英文出版品) 08/29 09:08
dunchee: "If you would * I should be grateful" 08/29 09:09
dunchee: "If you * I should be grateful" 08/29 09:09
dunchee:(前兩個整個copy & paste,含前後雙引號) 08/29 09:09
dunchee:-> 9 ... 08/29 11:09
hellowsandy:樓上內行~ 08/30 20:56