看板 teaching 關於我們 聯絡資訊
昨天在教書的時候檢討這一句 題目:她多半沒時間吃午餐 我寫出來的答案跟解答的相近 都是用seldom這個字去翻 翻成:She seldom has time for lunch. 學生問說 一定要用seldom嗎? 不能寫成 "She usually doesn't have much time for lunch."嗎? 我是解釋說 這個題目可以看成 "她少有時間吃午餐" 但學生聽了還是覺得很疑惑 想請問一下有什麼方法可以解釋得更好呢?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.123.14 ※ 編輯: winds6427 來自: 125.225.123.14 (02/02 17:12)
wadepzw:seldom可用頻率的概念說明 多半沒=幾乎不 much可要可不要 02/03 09:34
MitziBaby:我覺得可以先把usually遮住 句子變成: 她沒有時間吃午餐 02/22 11:22
MitziBaby:再把usually放進去 句子變成: 她總是沒什麼時間吃午餐 02/22 11:22
MitziBaby:這樣應該會比較容易理解一點 02/22 11:22
MitziBaby: *經常 02/22 11:24
eleven1018:學生寫的感覺是:沒有很多很多時間(三小時)來吃, 04/25 07:49
eleven1018:但是,要吃飽的時間是有的! 04/25 07:49
eleven1018:原來的中文句意則偏向幾乎連吃幾口的時間都沒有! 04/25 07:50
eleven1018:但,若學生寫doesn't have enough time for eating 04/25 07:52
eleven1018:lunch. 感覺應該可吧? 04/25 07:52
radford:原來usually可以出現在助動詞前喔 (誤很大) 08/05 09:07