推 stukpe:我覺得是題目多一個it,只要and hide .... it could never 05/31 11:55
→ stukpe:不然就是像你說的,hide + 授詞 + 介係詞 + 地方 05/31 11:56
→ dunchee:沒有為什麼,本來就有的用法,學者能做的只是將這些用法 06/01 00:03
→ dunchee:(按照文法術語)來分門別類的規類 文法書上沒有,一個很單 06/01 00:03
→ dunchee:純的原因只是很多文法書主要是在作基本的介紹,不可能將所 06/01 00:04
→ dunchee:有用法列出 如果你要找 "indefinite relative adverb" 06/01 00:05
→ dunchee:"Practical English Usage" by Michael Swan (3e) 有提到 06/01 00:05
→ dunchee:這用法(他的書主要是介紹usages,不 "烙" 文法術語) 06/01 00:06
→ dunchee:"A GRAMMAR OF PRESENT-DAY ENGLISH" by R. W. Pence 06/01 00:07
→ dunchee:(中文"編譯" 顏氏精準英文法) 裡頭有提到這術語(和where 06/01 00:11
→ dunchee:的例句) 06/01 00:11
推 paulchi:如果讓我來寫文法書 就會寫一條 06/04 00:01
→ paulchi:where可作副詞關代 = 介係詞 + 關代 06/04 00:01
→ paulchi:也可以等於 先行詞 + 副詞關代 成為一種複合關代 06/04 00:02
→ paulchi:大家就會點頭 喔 原來文法是這樣 06/04 00:03
→ paulchi:problem solved. >:-) 06/04 00:03
→ paulchi:噢對不起少了一個介係詞 "in" the place in which 06/04 00:05
→ paulchi:所以我修改一下我的文法書 where可以等於 06/04 00:05
→ paulchi:介係詞+先行詞 + 副詞關代 (介係+關代) 06/04 00:05
→ paulchi:problem solved. >:-) 06/04 00:06
→ paulchi:而且下面舉出例句 女生常拿來威脅男生用的: 06/04 00:06
→ paulchi:I'm gonna kick you where it hurts. 06/04 00:06