→ dunchee:"...否定及疑問嗎?"--> 這只是用法之一,不是唯一用法 03/31 21:41
→ dunchee:-> 1 ..(注意綠色字。只有 1 有) 03/31 21:42
→ dunchee:-> 2 ... 這兩個你自行比較 03/31 21:42
→ dunchee:(C) 你該不會是用中文的"同學"去想? 英文不是這樣子講 03/31 21:44
→ dunchee:A 的話,整體意思也是奇怪。都說是 easy question了, 03/31 21:45
→ dunchee:"居然"只有男性的學生成員可以/能回答? (女生沒能力回答 03/31 21:45
→ dunchee:?? 限制只能男生回答,女生不可以回答..?? ) 03/31 21:46
→ qzxwec789:那(C)的翻法是如何呢?? 03/31 21:49