看板 teaching 關於我們 聯絡資訊
課本71頁 課文 Sam: Who has vampire teeth? 誰有吸血鬼的牙齒? 同學問我:可以寫成Who has vampire's teeth? 我的回答:vampire這邊是名詞轉成形容詞 可是字典都沒寫vampire是形容詞 可是我回家愈想愈不對勁 Who has vampire's teeth? 好像也沒錯 Google後也有vampire's teeth的寫法 之前教文法的教授說:國立的大學 state university 不是寫成state's university 只是我忘了筆記抄在那了 請問老師們: 誰有吸血鬼的牙齒? 課文Who has vampire's teeth?或 Who has vampire's teeth? 那一個對呢? 可以從這個問題 幫同學補強那些文法觀念呢? 或我該翻文法書那個部分來解決這個觀念? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.173.5.161
dunchee:http://ppt.cc/xhao 對我們中文來說,都是同一個字"的" 05/13 09:36
dunchee:但是我們的中文字典已經清楚收錄/分成不同意思 你自己再 05/13 09:37
dunchee:仔細對照我給的link的國語辭典"的"的多種字義/用法/說明 05/13 09:38
dunchee:你分辨不清楚是因為你自己將"的"的多種意思/用法混在一起 05/13 09:41
dunchee:如果你非得用"中文"去解釋英文(看樣子你和你的學生現在也 05/13 09:41
dunchee:只能這樣子做),那麼最低限度是你自己也要把中文搞清楚(不 05/13 09:42
dunchee:要光翻文法書。你的很多問題其實字典都有--也不要只翻個一 05/13 09:44
dunchee:兩本 必要時中文也查) 05/13 09:45
dunchee:"名詞轉成形容詞 ... vampire .."--> 有廣泛用的(很多很多 05/13 09:47
dunchee:用到這字形容詞用法的不同表達)的情況下才字典才會另外刻 05/13 09:48
dunchee:意收錄 noun+noun這種"習慣說法" 前一個noun有形容詞功 05/13 09:49
dunchee:用 <-- 這算是很基本的(國中)文法 ... 05/13 09:50
dunchee:" Google後"--> 不要光Google,都是當老師的人了,內容注 05/13 09:50
dunchee:意看。如果你不會分辨,那麼到有英語母語人士的EFL/ESL網 05/13 09:51
dunchee:站問 05/13 09:51
dunchee:http://ppt.cc/1bMv 05/14 23:03
wang7878:謝謝! 06/13 00:02