作者cawaiimaple (んん~エクスタシー♡)
看板tenimyu
標題[歌詞] シンクロ
時間Sun Apr 5 20:29:52 2009
シンクロ
同步共鳴(青学/氷帝/比嘉)
(宍戸)何だあいつら 絶体絶命の窮地で
是怎麼了他們 在一籌莫展的絕境之中
掛け声もアイコンタクトもなしに
連一聲吆喝或眼神交會也沒有
まるで一人のプレやーのような 動きをしている
彷彿只有一個人的樣子 動作瞭若指掌
(鳳)またも二人がスイングに
兩個人又要同時揮拍
(宍戸&鳳)どっちだ? 読めない
誰要接球? 看不出來
(宍戸)何故だあいつら 四面楚歌の戦況で
為什麼他們 在四面楚歌的戰況之中
お互いの動きを感じ取っているかのような
還能感受彼此的一舉一動
同じオーラが二人を取り巻いて 一体化してる
同樣的氣場圍繞著兩人 合為一體
(鳳)来るぞ二人が重なって
要來了 兩個人重疊在一起
(宍戸&鳳)どっちだ? 読めない
誰要接球? 看不出來
(氷帝)あれは一体なんだ?
那到底是什麼?
(青学)シンクロ あれはシンクロ
同步共鳴 那是同步共鳴
(比嘉)シンクロ何て プロの試合でしか見られないもの
所謂的同步共鳴 是只有在職業比賽中才能看到的東西
それが今俺たちの目の前で繰り広げられている
而現在竟然在我們面前展開
(宍戸&鳳)またも二人がスイングに どっちだ? 読めない
兩個人又要同時揮拍 誰要接球? 看不出來
(全員)シンクロ あれはシンクロ
同步共鳴 那是同步共鳴
シンクロ あれはシンクロ
同步共鳴 那是同步共鳴
シンクロ あれはシンクロ
同步共鳴 那是同步共鳴
シンクロ!
同步共鳴!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.185.150
推 taoafaea04:辛苦囉XD →不覺得跟シンクロ的音很像嗎(打) 04/05 20:31
→ cawaiimaple:哈哈哈XD這麼一說真的很像XDDD我都沒發現!! 04/05 20:35
→ TabrisDirac:辛苦囉XDDDDDD 這首歌的舞步已經變成梗了XD 04/06 21:12