看板 tenimyu 關於我們 聯絡資訊
有些地方真的聽不出來就先空著了... 哪裡有問題的話提出來大家一起討論吧 因為有些我也很不確定XD 1. 謙「什麼國際化!侑士那個三白眼又是怎麼回事?」 侑「三白眼就三白眼啊」 謙「所以我說三白眼是怎樣啦?」 侑「喂?喂喂?」 謙「我聽得見啦!」 侑「喂喂?」 謙「什麼啦?!」 侑「謙也我這邊收訊不好啊」 謙「什麼收訊不好」 侑「喂喂?!」 謙「我就說那個三白眼是怎樣啦?」 侑「啊聽到了聽到了……你說什麼?」 謙「到底三白眼是怎樣啦?」 侑「喂喂?喂喂?!」 謙「你不要鬧了啦我有聽見啦!!」 侑「啊算了啦!!!那…」 謙「怎樣?」 侑「剛剛說的一年級小子叫什麼名字?」 謙「噢…那傢伙叫做…遠山金太郎」 侑「遠山基地台不良…」(掛電話) (幹翻譯這麼久了我最討厭翻諧音XD) 謙「你根本就有聽到嘛!」 2. 侑「我這邊這個可是從美國回來的,超國際化!」 謙「什麼國際化!還用那種洋人的詞,你是不是東京中毒太深了啊?」 侑「才沒有中毒……」 謙「中毒了啦!」 侑「才沒有中毒!」 謙「中毒了啦!!」 侑「我才沒有中毒!!」 謙「你中毒了啦!!」 侑「就說了我沒有中毒啦!」 謙「你中毒沒藥醫了啦!」 3. 侑「我這邊這個可是從美國回來的,超國際化!」 謙「什麼國際化!那他會說英文嗎?」 侑「A little」 謙「不是在問你!」 侑「uh...mm...I heard that you are (不是說你…) speed star (是說那傢伙…) of Naniwa (就說了不是問你…)...uh...of Japan.」 謙「My name is Kenya Oshitari. I am No.1 speed star.」 侑「uh hmm...」 謙「hmm...uh...」 侑「Pardon?」 謙「...mmmmm...」 侑「...mmmmm...」 謙「……我看還是算了吧」 侑「…說得也是……那麼,那傢伙叫什麼名字?」 謙「喔,那傢伙叫…遠山金太郎」 侑「OH!圓山景泰郎!」 謙「夠了喔你!」 4. 謙「什麼國際化!話說侑士,你今年有拿壓歲錢嗎?」 侑「當然有拿」 謙「啥你還在拿啊」 侑「因為我還是中學生啊」 謙「可是…你看起來已經26歲又6個月了」 侑「蛤~~!?」 謙「(????這句是啥????)」 侑「算了算了……。那,」 5. 謙「什麼國際化!一直在炫耀自己人,不如我們兩個也來用網球一決勝負怎麼樣?」 侑「說得也是」 謙「那我要上囉!」 侑「嗯」 謙「シュゥゥゥポン!」 侑「ダダダ…パン!」 謙「ダダダ…ポン!」 侑「ダパン!」 謙「シュゥゥゥ…ジョイン!」 侑「パパパ…パーン!」 謙「ドッパン!」 侑「ダダダ…ダーン!」 謙「オォォォンーパン!」 侑「ダッパン!パン!パン!パン!パン……掛網了…」 謙「還掛網咧!你很機車耶!」 侑「靠電話還是不能決勝負…」 謙「那不是廢話嗎?你竟然還能一直玩」 侑「算了啦。那,」 謙「怎樣?」 侑「那傢伙叫什麼名字?」 謙「喔,那傢伙叫…遠山金太郎」 侑「噢…遠山金太郎郎郎……」 謙「你很煩耶!」 6. 謙「什麼國際化!別光是炫耀自己人,我們兩個也差不多該用網球一決勝負了吧?」 侑「說得也是」 謙「那我要上囉!」 侑「嗯」 謙「シュゥゥゥポン!」 侑「ダダダ…パン!」 謙「スゥゥ…ダダダ…パン!」 侑「ダッパン!」 謙「ドッパン!」 侑「シャキン!把內心封閉起來。パン!」 謙「沒用?パン!」 侑「因為封閉了內心所以無效~~パン!」 謙「有這樣的?那這招如何?キョインー!」 侑「因為封閉了內心所以無效~~パン!」 謙「有這種事!那要放大絕了,我要上啦!パン!」 侑「因為封閉了內心所以無效~~」 謙「你這不是一直在偏袒自己嘛!…侑士,你能不能不要亂搞?」 侑「算了啦。那麼,那傢伙叫什麼名字?」 謙「喔,那傢伙叫…遠山金太郎」 侑「因為封閉了內心所以聽不見~~」 謙「你屁!!!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.218.204.85
yufonlove:XDDDDDDD 04/24 18:06
chobitswind:XDDD 忍足兄弟果然超幼稚XD 感謝原POww 04/24 20:58
fireyD:喔喔,原來都是這些亂七八糟的對話(喂!)XDXDD 謝謝原PO 04/24 22:35
ayukiu:原來那些音效是直接用手機網球對戰起來了啊!謝謝翻譯!! 04/24 23:01
taoafaea04:最後一個我笑翻了XDDDD好幼稚好可愛的兩個人啊(大笑) 04/25 00:41
cawaiimaple:兩個幼稚鬼XDDDD如果台灣公演每場都不一樣就好了說XDD 04/25 15:30
ryohoho:真的很好笑XDDD 原PO的聽力能力也好強XD' 04/25 17:36
bazure:好可愛~感謝翻譯! 04/26 01:29
bazure:台灣場的ネタ都是3嘛 04/26 01:30
ayameduki:第四個是拿紅包~~~ 04/26 17:32
對耶 我聽出來了XD感謝!!!不過還是有句聽不出來orz
ayameduki:剩下的我是聽"還反駁啥啊"@@a 04/26 21:10
TabrisDirac:我不知道XD...那其他地方有哪裡怪怪的嗎? 04/26 21:23
wosn:第1個的諧音要不要改基地台不良或收訊不良,這樣就勉強有了xd 04/26 23:05
我喜歡基地台不良XDDDD感謝!! ※ 編輯: TabrisDirac 來自: 124.218.204.85 (04/26 23:51)